質問
最終更新日:
2021年2月3日

  • 日本語
  • 英語 (アメリカ)
英語 (アメリカ) に関する質問

Armageddon's sentence.
Imagine a firecracker on your hand, you set it off.
Burn your hand, right?
You close your fist around the firecracker and set it of"
↓↓↓↓↓↓what do it mean?
"Your wife's gonna be opening your ketchup bottles the rest of your life."
とはどういう意味ですか?

回答
過去のコメントを読み込む

  • 英語 (アメリカ)

  • 日本語

  • 英語 (アメリカ)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
Armageddon's sentence.
Imagine a firecracker on your  hand, you set it off. 
Burn your hand, right?
You close your fist around the firecracker and set it of"
↓↓↓↓↓↓what do it mean?
"Your wife's gonna be opening your ketchup bottles the rest of your life." とはどういう意味ですか?
同じキーワードの質問
話題の質問
新着質問(HOT)
新着質問
前後の質問

無料でネイティブスピーカーに質問することができます