質問
最終更新日:
退会したユーザー
2017年2月18日
日本語 に関する質問
腹を立つものではない! この表現は自然ですか?
腹を立つものではない! この表現は自然ですか?
That's not something to get mad about!
回答
2017年2月18日
最も役に立った回答
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
腹を立てるものでもない
This means it is no use getting angry.
or
腹を立てるほどでもない
This means you don't have to get angry.
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
腹を立てるものでもない
This means it is no use getting angry.
or
腹を立てるほどでもない
This means you don't have to get angry.
この回答は役に立ちましたか?
退会したユーザー
@m777さん 分かりました。「私にとって腹を立てるものだ」はどうですか?(For me it is something to get mad about)
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
Yap, almost perfect! and
私にとっては腹が立つものだ
would be better.
Anyway, your skill is wonderful!
この回答は役に立ちましたか?
退会したユーザー
@m777さん 添削してくれてありがとうございます!助かりました。
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- 「腹をくくる」っていう表現の使い方を教えていただけますか?お願いします^^
- 「。。。」と腹を立てる人もいなくもない。 what does the もいなくもない part mean? A breakdown of the phrase would be extrem...
- 「腹を立てる」って怒ることでしょうか?どういうイメージですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。