質問
最終更新日:
2021年2月28日

  • ベトナム語
  • 日本語
  • 英語 (イギリス)
日本語 に関する質問

「開き直る」と「開き直っている」は意味違いますか?
辞書を調べたら、下記のようです。

開き直る:急に態度を変えて厳しくなる。また、観念してふてぶてしい態度に出る。居直る。
開き直っている:反省がない・恥じる様子がない

ご回答、よろしくお願いします。

回答
この質問をシェアする
過去のコメントを読み込む

  • 日本語

  • ベトナム語

  • 日本語

  • ベトナム語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
「開き直る」と「開き直っている」は意味違いますか?
辞書を調べたら、下記のようです。

開き直る:急に態度を変えて厳しくなる。また、観念してふてぶてしい態度に出る。居直る。
開き直っている:反省がない・恥じる様子がない

ご回答、よろしくお願いします。
同じキーワードの質問
話題の質問
新着質問(HOT)
新着質問
前後の質問

無料でネイティブスピーカーに質問することができます