質問
最終更新日:
2021年3月3日
- ポーランド語
-
英語 (イギリス)
英語 (イギリス) に関する質問
zjadłem obiad u babci は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
zjadłem obiad u babci は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (イギリス)
@Koter2908
Ja bym powiedział:
"I had dinner at Grandma's."
Zamiast "had" możemy powiedzieć: ate, have eaten.
"Obiad" powoduje problemy bo w Anglii nasze zwyczaje są inaczej. Słyszałem, że obiad to główne posiłek dnia, i nasz główny posiłek to "dinner". Ale "dinner" jemy wieczorem. Chyba obiad jecie po południe, nie? A my jemy "lunch" około 1300. "Lunch" zwykle to jest znaczenie mniejszy posiłek od "dinner". A jeżeli jemy mały posiłek później po południu albo wieczorem, to jest "tea".
Zamiast "Grandma's" możemy powiedzieć:
Nan's
Nanny's (raczej dzieci tak mówią)
Gran's
Grandmother's (moim zdaniem raczej formalna forma)
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- obiad は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- śniadanie , 2 śniadanie , obiad , podwieczorek , kolacja は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- Cześć, Na obiad zjadlem kotlety は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
話題の質問
- トイレ は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
- "I have an Asian fetish, I want to marry a Japanese woman" is rude attitude. There are differen...
- 私は初心者です。よろしくお願いします。 は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
- annoying は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
- bonjour は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 명품 は 日本語 で何と言いますか?
- I accidentally ate too much now i feel sick は 日本語 で何と言いますか?
- この表現は日本語で何と言いますか。 “Famous Last Words.” 同じ表現がありますか? は 日本語 で何と言いますか?
- 「小学校の末の子の長女を連れる」 いったい、誰を連れるのですか A.自分の娘(末っ子でもある) B.自分の孫(末っ子の長女) は 日本語 で何と言いますか?
- 小王让我转告你,他今天不去上班了 は 日本語 で何と言いますか?
新着質問
- how do you say "you look young" in Japanese? は 日本語 で何と言いますか?
- How do you said “4 pieces of chicken please” in Japanese? は 日本語 で何と言いますか?
- Ni hao は 日本語 で何と言いますか?
- 名前:朱国玖(九) 読み方は:しゅっこくきゅう? は 日本語 で何と言いますか?
- 网红 は 日本語 で何と言いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。