質問
最終更新日:
2021年3月3日

  • 中国語 (繁体字、台湾)
  • 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
  • 英語 (アメリカ)
  • 日本語
  • 韓国語
日本語 に関する質問

英文和訳は実際に遣り取りした内容ですが、顧客名は変え、価格はXXXとしています。ST(R)は商品名、PRVはガス抜き安全弁のことです とはどういう意味ですか?

回答
この質問をシェアする
過去のコメントを読み込む

  • 日本語

  • 中国語 (繁体字、台湾)
  • 英語 (アメリカ) 準ネイティブ

  • 日本語

  • 中国語 (繁体字、台湾)
  • 英語 (アメリカ) 準ネイティブ

  • 中国語 (繁体字、台湾)
  • 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
英文和訳は実際に遣り取りした内容ですが、顧客名は変え、価格はXXXとしています。ST(R)は商品名、PRVはガス抜き安全弁のことです とはどういう意味ですか?
同じキーワードの質問
話題の質問
新着質問(HOT)
新着質問
前後の質問

無料でネイティブスピーカーに質問することができます