質問
最終更新日:
2021年3月15日
- ポルトガル語 (ブラジル)
-
英語 (アメリカ)
英語 (アメリカ) に関する質問
Could anyone please transcribe the audio below?
How is my pronunciation?😅
https://voca.ro/1g21jtwQdcQe
Could anyone please transcribe the audio below?
How is my pronunciation?😅
https://voca.ro/1g21jtwQdcQe
How is my pronunciation?😅
https://voca.ro/1g21jtwQdcQe
回答
2021年3月15日
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
- ポルトガル語 (ブラジル)
- 英語 (アメリカ)
- ポルトガル語 (ブラジル)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- Could anyone translate this quote by Lincoln?
- If anyone should call, please take me a massage. もし誰かから電話が来たらメモしておいて下さい。 この表現は自然ですか?
- can anyone elaborate the process shown in circle for me. Thanks.
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Which sounds more natural, "Go two blocks" or "Go for two blocks," when giving directions?
- I loooooooooooove aussie accent.... I loooooooooooove Australia so much. I'd like to go back th...
- Do these have the same meaning? When do you usually say these? That's just how things work here. ...
- What does UP mean here ? Is this an abbreviation of something? "Greyhound are seeking experie...
新着質問(HOT)
- 「言語をいくつも勉強しました」は変な文章ですか?「いくつも」の代わりにどんな助数詞を使ったらいいですか?
- How to naturally approach the ticket office and reserve a Shinkansen ticket? I’ve been saying (fo...
- is 駅弁 only bought at the train station? can you buy 駅弁 inside the train? is 駅弁 usually delicious ...
- 彼は事故にあって足を折ったっていう意味は分かりますが、折るっていう動詞は意識動詞ですが、自分の足を意図的に折ったというわけではないですよね。どうして、その代わりに折れると言えませんか。
- 通勤バスに乗って、忘れ物の傘が多いって気づいた。会社に着いて、同僚と喋って、「ねぇ、今日、置き忘れた傘が( )よ。」 A多い B多かった どちらを言いますか
新着質問
- 君にはまだ(早い、早かった)かな 二つはどう違うのでしょうか
- この文は自然ですか。 この本は、読みやすい所もあれば、読みにくい所もあります
- その上、私は水の使用にも注意を払(はら)っています。水は貴重(きちょう)な資源であり、節水(せっすい)はエコ活動の重要な一部です。シャワーの時間を短縮(たんしゅく)したり、洗濯物を溜め(ため)て...
- 訂正していただけますと幸いです。 物語の内容も親友との死別の話であることを考えると、作者が書いた時、故人を偲ぶかもしれません。
- 「外国人観光客が増えるにもとなって、飲食店での全面禁煙が実施された。その禁煙対策によって、観光客にとって旅行先に好印象を残す(与える)ことができる。」 後半の「客にとって旅行先に好印象を残...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。