質問
最終更新日:
2021年3月30日
- ベトナム語
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
-
日本語
-
英語 (イギリス)
日本語 に関する質問
いや、端から見ようとしてないのか
Can anyone give me English translation of いや、端から見ようとしてないのか
My guess "No,maybe I should say that no one have looked at this case from a big picture perspective / objectively " ? とはどういう意味ですか?
いや、端から見ようとしてないのか
Can anyone give me English translation of いや、端から見ようとしてないのか
My guess "No,maybe I should say that no one have looked at this case from a big picture perspective / objectively " ? とはどういう意味ですか?
Can anyone give me English translation of いや、端から見ようとしてないのか
My guess "No,maybe I should say that no one have looked at this case from a big picture perspective / objectively " ? とはどういう意味ですか?
Context : 2 characters talking about who is the culprit of a crime and why MC was falsely arrested by the police
G1: 最後の事件……逃げ道は、完全に封鎖されていた.
だけど煙のように犯人は消えてしまった.
だから、君が犯人だと断定されてしまったわけだけど.
皆、もう一つの可能性を見逃している。いや、端から見ようとしてないのか (I don't understand this line)
G2: まさか
G1: うん。犯人は、警察内部にいる
Can anyone give me English translation of いや、端から見ようとしてないのか
My guess "No,maybe I should say that no one have looked at this case from a big picture perspective / objectively " ?
G1: 最後の事件……逃げ道は、完全に封鎖されていた.
だけど煙のように犯人は消えてしまった.
だから、君が犯人だと断定されてしまったわけだけど.
皆、もう一つの可能性を見逃している。いや、端から見ようとしてないのか (I don't understand this line)
G2: まさか
G1: うん。犯人は、警察内部にいる
Can anyone give me English translation of いや、端から見ようとしてないのか
My guess "No,maybe I should say that no one have looked at this case from a big picture perspective / objectively " ?
回答
2021年3月30日
最も役に立った回答
- 日本語
端から はなから from the beginning
皆、もう一つの可能性を見逃している。いや、端から見ようとしてないのか
All of you are missing another possibility. Or... If anything, you may avoid thinking it in the first place.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
端から はなから from the beginning
皆、もう一つの可能性を見逃している。いや、端から見ようとしてないのか
All of you are missing another possibility. Or... If anything, you may avoid thinking it in the first place.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
まず、該当の文章の前の文章に出てくる「見逃す」という表現は、見ていたにもかかわらず気付かなかった という意味です。
そして、「端から」とは 最初から という意味です。なのでこの文章は
可能性を見逃しているというよりむしろ、初めから見るべきものを見ていなかった
という意味合いになるでしょう。
この回答は役に立ちましたか?
- ベトナム語
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
@kennyreds_jp So you mean " All of the police force are overlooking/missing another possibility . Or rather they might intentionally don't want to see this possibility " ?
- 日本語
Yeah they intentionally turn away from the possibility as they don't want to see thier colleague as a crime.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- ~~~は端から、「~~~」と訴えるために実施されたと思う この表現は自然ですか?
- 端盘子 は 日本語 で何と言いますか?
- How do you pronounce 向こう端? I am not sure how 端 is pronounced.
話題の質問
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- ブラクラ とはどういう意味ですか?
- "たてのとき" trong câu: "前の会社に入りたてのとき" とはどういう意味ですか?
- オレと勇仁は本当の兄弟じゃねーけど仲直りは出来ると思うんだ とはどういう意味ですか?
- A:当然すべての価値を名門大学で評価する。 B:まあ、大学が大学だしな。 ー>の中で「大学が大学だしな」はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- ぐんなりと肘掛け椅子に寄りかかっている とはどういう意味ですか?
- 気取らない笑顔 とはどういう意味ですか?
- 後生発したことないです とはどういう意味ですか?
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
- 上 とはどういう意味ですか?
新着質問
- ネトゲ廃人 とはどういう意味ですか?
- 「ばばっと」 とはどういう意味ですか?
- 刻む とはどういう意味ですか?
- カメラの知識はそこそこあるが、イマイチ思い通りの仕上がりにならない。 とはどういう意味ですか?
- ぐんなりと肘掛け椅子に寄りかかっている とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。