質問
最終更新日:
2021年5月8日
- ドイツ語
-
日本語
日本語 に関する質問
Die Knospe fördern und sich darum bemühen, dass sie in voller Blüte aufgeht.
To encourage/stimulate the budding and to strive to bring it to full bloom
Kann ich das so sagen?
Can I say it like this?
萌えを促し、満開まで努力する
は 日本語 で何と言いますか?
Die Knospe fördern und sich darum bemühen, dass sie in voller Blüte aufgeht.
To encourage/stimulate the budding and to strive to bring it to full bloom
Kann ich das so sagen?
Can I say it like this?
萌えを促し、満開まで努力する
は 日本語 で何と言いますか?
To encourage/stimulate the budding and to strive to bring it to full bloom
Kann ich das so sagen?
Can I say it like this?
萌えを促し、満開まで努力する
は 日本語 で何と言いますか?
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
つぼみ(蕾)を育て、満開まで努力する。
蕾をつけるのを促し、満開まで努力する。
Knospeは、芽の意味もあると思いますが、
花で統一するなら、蕾とした方がいいと思います。
芽であれば、
発芽を促し、花が満開になるまで努力する。
芽を育て、花が満開になるまで努力する。
だと思います。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- ドイツ語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- 萌え萌え とはどういう意味ですか?
- ISISを萌え美少女化してイスラムの奴らに送りつけようず とはどういう意味ですか?
- 萌えイラストをRTするしかないと言わないけど別の活動をするともよく言えませんw この表現は自然ですか?
話題の質問
- Sunny Days は 日本語 で何と言いますか?
- How do I say “reserved seat”? は 日本語 で何と言いますか?
- 下記の会話は正しいですか。 A:それは王さんの鉛筆ですか。 B:どれですか。 A:机の上のそれです。 B:はい、それは王さんのです。 は 日本語 で何と言いますか?
- She's so cute は 日本語 で何と言いますか?
- 星期天天气好的话去迪士尼 は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- My mistress asked me to deliver this cloak, and she wondered if you would be so good as to decora...
- 〜してたっけ?の答えで してないよー しないよー どっちが自然ですか? は 日本語 で何と言いますか?
- "I have to go" (Formal and informal please!) は 日本語 で何と言いますか?
- Are you wondering what this guy will ask today? Are you wondering what he's going to ask today? ...
- How do I say “reserved seat”? は 日本語 で何と言いますか?
新着質問
- I heard that lavender has a wonderful smell, is that true? Does having lavender flowers at home i...
- Hi, nice to meet you. は 日本語 で何と言いますか?
- “I always tell you I love you in different ways” は 日本語 で何と言いますか?
- My favorite sweet to make is brownies は 日本語 で何と言いますか?
- Please stop doing that. I don’t give you my consent to do that. は 日本語 で何と言いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。