質問
2021年5月18日
- ポルトガル語 (ブラジル)
- 英語 (アメリカ)
-
ドイツ語
-
日本語
-
スペイン語 (スペイン)
日本語 に関する質問
キミがここにいてくれて嬉しい。
I'm happy you are here! (in a intimate/informal context) この表現は自然ですか?
キミがここにいてくれて嬉しい。
I'm happy you are here! (in a intimate/informal context) この表現は自然ですか?
I'm happy you are here! (in a intimate/informal context) この表現は自然ですか?
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
- ポルトガル語 (ブラジル)
- 英語 (アメリカ)
@PigPanda ありがとうございました🤲🏻❤
- 日本語
- 英語 (アメリカ)
大体合ってるけど少し不自然
キミ君がここにいてくれて嬉しい。
キミ君がここにいてくれて嬉しい。
I'm happy you are here!
(in a intimate/informal context)
Kimi in katakana gives too much manga/anime vibes. I recommend you to write it in kanji if you are sending this to a real human being.
- 日本語
自然
キミは友達か恋人か妹か弟に使う。目上の人には
あなたがふさわしいと思います。
- 日本語

[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
- らいしゅうここにらーめんをたべないといけません。 or would it be better: らいしゅうここにらーめんをたべるつもりです。 この表現は自然ですか?
- 僕はキミがいる。キミは僕がいる。 I have you and you have me. (in a very intimate/informal context) この表現は自然ですか?
- おはよございます!ohayo gozaimasu! こんにちわ。 こんばんわ。 この表現は自然ですか?
- …さん こんにちは、 …くん といいます。三年まえに ちばで しりあいました。ごかぞくの いえに ははとあにと おとずねました。メールアドレスは かいさんから おしえてもらった。…さんと ごか...
- ハグしてあげたい 안아주고싶어를 말하고싶어요 この表現は自然ですか?
似ている質問
- キミ とはどういう意味ですか?
- キミについて言えること とはどういう意味ですか?
- Can someone tell me the basics of what she is saying? I don't understand the first part at all. ...
前後の質問