質問
最終更新日:
2017年3月2日
- タイ語
-
日本語
-
英語 (アメリカ)
-
中国語 (簡体字)
終了した質問
日本語 に関する質問
I'm not quite sure how to translate this.
Can うれしい・楽しい be used to describe things?
I'm not quite sure how to translate this.
Can うれしい・楽しい be used to describe things?
Can うれしい・楽しい be used to describe things?
回答
2017年3月2日
最も役に立った回答
- 日本語
@alice134 literally, "happy and exciting, and fancy candy!" but this is weird. I'd translate it into:
Cuby Rop is small, cute, and fancy candy! And gives you happiness and excitement! (or, "makes you happy and exciting")
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
- タイ語
- 日本語
- タイ語
- 日本語
@alice134 literally, "happy and exciting, and fancy candy!" but this is weird. I'd translate it into:
Cuby Rop is small, cute, and fancy candy! And gives you happiness and excitement! (or, "makes you happy and exciting")
この回答は役に立ちましたか?
- タイ語
@Rittaka, I think so too. It makes more sense to translate it this way.
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
話題の質問
- what exactly are you asking when you ask the question "元気?"
- この「おれ」の使い方を説明してもらえますか? 「ロイよ 貴様は先に戻っておれ」 「下手に動かず堂々としておればよい」
- 「じゃが」は「だが」の古形だと思っていました。 このキャラは通常、「だ」と「だが」の代わりに「じゃ」と「じゃが」を使用します。 でも、一度「だが」を使用しました。 意味合いの違いはあるので...
- 十月日本へ留学することが決まったです。日本の名字は欲しいなんです。「ハルカ」という名はどう思いますか。好きなアニメキャラクターの名前から考えたんだ。この名字は日本でよく使われますか。皆さんのご意...
- 芸能界(から、を)追いやられ収入源を絶たれた。 どちらのほうが自然でしょうか
新着質問(HOT)
- 面接受けるのに、これがあると落ち着ける気がして ここの「のに」はどんなニュアンスですか?
- for the word, standing ovation, 1. スタンディングオベーション is (2) 満場総立ち obsolete/not used anymore? there s...
- 1、中国語に、「或者」という言葉もあります。 2、中国語の中で、「或者」という言葉もあります。 3、中国語で、「或者」という言葉もあります。 どちらが正しいですか? 日本語を勉強するとき...
- 今日誰かに会いますか? ・ええ、今日の午後三時半ごろにLillyさんとLillyの母の家で掃除をするのに会います。 自然ですか?
- whats the difference between 時 and 時間? don't both of them refer to the time? feel free to provi...
新着質問
- 是非とも私が東京に戻ったら会いましょう! Is this correct
- weblio辞書は、「切っ掛け」の類義語として、下記のように説明しています。「切っ掛け」を「糸口」の意味で使っている例文をご紹介ください。 問題を解決するための糸口のこと 取っ掛かり き...
- I can understand when I’m being asked if I have a Point Card in cafes, restaurants, grocery store...
- 小説の時制(テンス)についての問題ですが、ずっと困惑しています。 小説では第一人称も第三人称も必ず過去形を用いられているのでしょうか。 時には現在形も見かけるが、調べてみたら、臨場感のため...
- 天気予報によると、連休中は あちこち 晴れだそうです。// この文に「あちこち」が正しいですか。もし正しくなければ、何を言い換えればいいですか。
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。