質問
最終更新日:
2021年6月3日
- ドイツ語
-
英語 (イギリス)
英語 (イギリス) に関する質問
"They will never light a candle to me" とはどういう意味ですか?
"They will never light a candle to me" とはどういう意味ですか?
回答
2021年6月3日
最も役に立った回答
- 英語 (イギリス)
@pilsis - I think the term you are thinking of is ‘he/she doesn’t hold a candle to you’, which means the other person is less attractive, talented, skilled or intelligent than the one you are talking to
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (イギリス)
@pilsis - I think the term you are thinking of is ‘he/she doesn’t hold a candle to you’, which means the other person is less attractive, talented, skilled or intelligent than the one you are talking to
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- ドイツ語
@markb14 Thank you! :) Serena Williams used the phrase in a recent interview (but she said "light", not "hold"). Might have been a slip of the tongue.
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- the best candle ever この表現は自然ですか?
- Collect 3 candles. Light them with a match and put them around the hooded statue. この表現は自然ですか?
- He blew the candles. この表現は自然ですか?
話題の質問
- (Btw having me is like biggest achievement in life xo) "xo" とはどういう意味ですか?
- If yk me irl u never saw this. とはどういう意味ですか?
- Not the extraordinary "XD" とはどういう意味ですか?
- ofc とはどういう意味ですか?
- Pov とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 気取らない笑顔 とはどういう意味ですか?
- 後生発したことないです とはどういう意味ですか?
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
- 上 とはどういう意味ですか?
- 俺がテメェのしょーもなさ自覚してそのうえで回り見渡してみたらあいつの諸々が案外悪くねえなって思っただけだわ とはどういう意味ですか?
新着質問
- 何処へでも行っちゃいな とはどういう意味ですか?
- 姦しい is for noisy or "ruidoso" in spanish? What is its use? What could you use to say "noisy"? とは...
- 「伝統の芸術や文化を大切にできる人はいい人だと思うね、わしゃあ。」の「わしゃあ」 とはどういう意味ですか?
- 気取らない笑顔 とはどういう意味ですか?
- [そこな~]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。