質問
最終更新日:
2021年6月12日
- 日本語
-
英語 (イギリス)
-
英語 (アメリカ)
-
アイルランド語
英語 (イギリス) に関する質問
swamped とはどういう意味ですか?
swamped とはどういう意味ですか?
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (イギリス)
- 英語 (アメリカ)
It means "very busy"
"Sorry I can't go to the movies, I'm swamped at work!"
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
That make sense
Thank you for your correction
You’re really helpful
I appreciate it
Thank you for your correction
You’re really helpful
I appreciate it
- 英語 (イギリス)
- 英語 (アメリカ)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- swamp と marsh と Everglades はどう違いますか?
- Crossing those swamps was an ordeal. この表現は自然ですか?
- swamp と marsh はどう違いますか?
話題の質問
- ‘I should've known better than to think you would lie to me’ とはどういう意味ですか?
- Do people use a word of kit as verb? ex. I was kitted with some electric tools とはどういう意味ですか?
- senseless people とはどういう意味ですか?
- pending とはどういう意味ですか?
- the door shot open.... what is the meaning of shot here とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
- カタソウ とはどういう意味ですか?
- 日常会話「話し言葉?」で文末によく使われるの「~なんで」というのはどういう感じですか。いつ使いますか 例があればありがたいです とはどういう意味ですか?
- [やめれるわけなくね?]は「やめれるわけなくないでしょう?」ですか?[~わけなくね?]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- ~(る)んだ ( grammar ) とはどういう意味ですか?
新着質問
- "ここでのお前なんてほんの一部で" とはどういう意味ですか?
- お前といる時・・・兄弟ってこんな感じかなぁ・・・ってよ・・・ とはどういう意味ですか?
- ここの店ではこのケーキが一番人気がある。 とはどういう意味ですか?
- なんべんも言わすな とはどういう意味ですか?
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。