質問
最終更新日:
2021年6月20日

  • 韓国語
  • 英語 (アメリカ)
英語 (アメリカ) に関する質問

I understood it 'as' threat. I understood it 'to be' threat. はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。

回答
この質問をシェアする
過去のコメントを読み込む

  • 英語 (アメリカ)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
I understood it 'as' threat. と I understood it 'to be' threat. はどう違いますか?
同じキーワードの質問
話題の質問
新着質問(HOT)
新着質問
前後の質問

無料でネイティブスピーカーに質問することができます