質問
最終更新日:
2021年6月29日
- 英語 (イギリス)
- 英語 (アメリカ)
- ヒンディー語
-
日本語
-
中国語 (繁体字、香港)
-
中国語 (繁体字、台湾)
日本語 に関する質問
What does らんやんけ means in the following sentence?
ほんでスサノオは散々好き放題の限りを尽くした挙句にとんでもないことを言い出します 母親に会いたい、と「いやお前母親をらんやんけ 父親であるこの俺が一人で作ってんで」「いいえいます 父上には死別した妻がいらっしゃいましたねー
What does らんやんけ means in the following sentence?
ほんでスサノオは散々好き放題の限りを尽くした挙句にとんでもないことを言い出します 母親に会いたい、と「いやお前母親をらんやんけ 父親であるこの俺が一人で作ってんで」「いいえいます 父上には死別した妻がいらっしゃいましたねー
ほんでスサノオは散々好き放題の限りを尽くした挙句にとんでもないことを言い出します 母親に会いたい、と「いやお前母親をらんやんけ 父親であるこの俺が一人で作ってんで」「いいえいます 父上には死別した妻がいらっしゃいましたねー
回答
2021年6月29日
最も役に立った回答
- 日本語
@ileekong
を*らんやんけ→「お*らんやんけ」
it's a very colloquial and broken japanese.
おらん→おらぬ=いない
やんけ…だろ?(it's like "isn't, it " in English)this is not decent japanese.
「お前、母親いないだろ?」
or 「お前、母親いないじゃないか?!」
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
@ileekong
を*らんやんけ→「お*らんやんけ」
it's a very colloquial and broken japanese.
おらん→おらぬ=いない
やんけ…だろ?(it's like "isn't, it " in English)this is not decent japanese.
「お前、母親いないだろ?」
or 「お前、母親いないじゃないか?!」
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
「おらんやんけ」→「いないでしょ」
「お前母親おらんやんけ」means "You don't have a mother."
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- この「らんねぇ」って、どういう意味ですか? 「いられない」の省略ですか?
- らんちゃんが気に入ったって伝えたら嬉しがっていたよ。っていう意味ですか
- 「Aらんの漢字とbらんの漢字を組み合わせて」 1。経済的に苦し苦なった新政府は、紙幣を_______した 2。あの博物館では古代から現代までの歴史が______できる。 手伝っていただけませ...
話題の質問
- what exactly are you asking when you ask the question "元気?"
- この「おれ」の使い方を説明してもらえますか? 「ロイよ 貴様は先に戻っておれ」 「下手に動かず堂々としておればよい」
- 「じゃが」は「だが」の古形だと思っていました。 このキャラは通常、「だ」と「だが」の代わりに「じゃ」と「じゃが」を使用します。 でも、一度「だが」を使用しました。 意味合いの違いはあるので...
- 十月日本へ留学することが決まったです。日本の名字は欲しいなんです。「ハルカ」という名はどう思いますか。好きなアニメキャラクターの名前から考えたんだ。この名字は日本でよく使われますか。皆さんのご意...
- 芸能界(から、を)追いやられ収入源を絶たれた。 どちらのほうが自然でしょうか
新着質問(HOT)
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
- Are these sentences correct? 🙇🏻♀️ 1) 「この映画の化け物が高くて怖いです。」 2) 「その人は可愛くて高くて綺麗だね。」 3) 「あのにんじんはすごく安くて...
- I am searching for Japanese translations of "This must be the place", by Talking Heads. I've foun...
- 自然に聞こえる? 今後よろしくお願いします。 名古屋城、高知城はいずれもとても素敵な城です。 私は城が大好きです。「城は歴史、芸術、自然が一体になっています。」 「お城を見ながら温泉の水を...
- 面接受けるのに、これがあると落ち着ける気がして ここの「のに」はどんなニュアンスですか?
新着質問
- If you were to say a teachers name in Japanese would you put 先生 at the end?
- Where can you buy contact lens solution in Japan?
- 「若者」は何歳ぐらいですか?
- 俺の背に、声がかけられた。 I read this sentence in a book, but isn't it incorrect? Quoting Tofugu: 'X' is ...
- Is "Nihongo jouzu" 「日本語上手」a polite way of saying that your Japanese is bad? 「日本語上手」という言い方は日本語が下手な...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。