質問
最終更新日:
2021年8月13日
- タイ語
-
英語 (アメリカ)
-
日本語
-
英語 (イギリス)
英語 (イギリス) に関する質問
For improved absorption, Stone suggests pairing supplements with a food in which they are soluble and steering clear of caffeinated beverages とはどういう意味ですか?
For improved absorption, Stone suggests pairing supplements with a food in which they are soluble and steering clear of caffeinated beverages とはどういう意味ですか?
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (イギリス)
- 英語 (アメリカ)
It means you must eat the supplements with specific foods, and you mustn’t drink stuff like coffee,tea etc that has caffeine. This will make the supplements get into your body better
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- "The absorption of light, generating either electron-hole pairs or excitons. The separation of ch...
- absorption は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- His absorption power in learning English is amazing! この表現は自然ですか?
話題の質問
- single pot still とはどういう意味ですか?
- etiquette とはどういう意味ですか?
- boycott とはどういう意味ですか?
- getting my bearings とはどういう意味ですか?
- I don’t understand this part of the tv series. Could you please write down what this kid is sayin...
新着質問(HOT)
新着質問
- What does "Messou mo naidesu" mean? A Japanese acquintance wrote that phrase to me in Romadzi. とは...
- 拝啓 時下 ますます ご 健勝 の こと と お喜び 申し上げます。 特に「時下 ますます」の意味 とはどういう意味ですか?
- 上 とはどういう意味ですか?
- "たてのとき" trong câu: "前の会社に入りたてのとき" とはどういう意味ですか?
- ある戦後時代の小説のなかに「まっくろですよ」というせりふを読み出した。それは「大変よ」「やばい」という表現と一緒の意味を持てるのではないでしょうか、と疑問に思っています。文はこのように行きます。...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。