質問
最終更新日:
2015年10月14日
- 英語 (アメリカ)
-
フランス語 (フランス)
-
スペイン語 (スペイン)
-
アラビア語
日本語 に関する質問
授業にいつも遅くて頭がよくない人は僕と勉強を求めました。 この表現は自然ですか?
授業にいつも遅くて頭がよくない人は僕と勉強を求めました。 この表現は自然ですか?
It should say: the person who is always late to class and not that smart (just) asked me to study with him.
回答
2015年10月14日
最も役に立った回答
- 日本語
不自然
授業にいつも遅刻する、成績の良くない人が僕と一緒に勉強をしたいと頼んできた。
late = 遅刻する
「not that smart」 は「頭がよくない」でも間違いではありませんがあまりに直接的な表現でぶしつけな印象を与えると思います。
「not that smart」が勉強に関することであれば「成績が良くない」という表現をした方が日本語的だと思います。
It is not wrong to translate "not that smart" as "頭がよくない", but it is too much direct expression and some people might feel it rude.
Therefore, I think it is better to use "成績が良くない" as "not that smart" if it is regarding study.
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
不自然
授業にいつも遅刻する、成績の良くない人が僕と一緒に勉強をしたいと頼んできた。
late = 遅刻する
「not that smart」 は「頭がよくない」でも間違いではありませんがあまりに直接的な表現でぶしつけな印象を与えると思います。
「not that smart」が勉強に関することであれば「成績が良くない」という表現をした方が日本語的だと思います。
It is not wrong to translate "not that smart" as "頭がよくない", but it is too much direct expression and some people might feel it rude.
Therefore, I think it is better to use "成績が良くない" as "not that smart" if it is regarding study.
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
なるほど、ありがとうございます。成績が良くないを考えませんでした。遅くなるも作れますか?
- 日本語
不自然
この場合では「遅くなる」は使われません。
「授業にいつも遅れる」とすると自然です。
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- 授業料はアメリカの大学に払うので、アメリカで勉強する時と同じである。 What does the "勉強する時と同じである。" mean?
- 授業を飛ばさなくて、成績が悪くなくて、作文を後回しにして締め切りの前の数日で書かないかぎり、いい大学に入られると思う! この表現は自然ですか?
- 授業がわからないから授業を休んだのではありません。 と 授業がわからないから授業を休むのではありません。 はどう違いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。