質問
最終更新日:
2017年3月15日
- ベトナム語
-
英語 (アメリカ)
-
日本語
日本語 に関する質問
社長へ、
お客さんとPMからの文句について
会社にご迷惑をお掛けいたしました、申す訳ございませんでした。
改善できるように頑張りましたが、まだまだ足りてなかったと分かりました。
いろいろ考えたうえ自分の考え方と仕事に対してやり方には問題があると理解しました。
まだ、若いですし、ベトナムのやり方で仕事をしていますので不十分があると思いますが、日本企業で働くため、自分の考え方と仕事をやり方に足しして改善する必要があると分かりました。
もう一度のチャンスを頂けるようにお願いいたします。 この表現は自然ですか?
社長へ、
お客さんとPMからの文句について
会社にご迷惑をお掛けいたしました、申す訳ございませんでした。
改善できるように頑張りましたが、まだまだ足りてなかったと分かりました。
いろいろ考えたうえ自分の考え方と仕事に対してやり方には問題があると理解しました。
まだ、若いですし、ベトナムのやり方で仕事をしていますので不十分があると思いますが、日本企業で働くため、自分の考え方と仕事をやり方に足しして改善する必要があると分かりました。
もう一度のチャンスを頂けるようにお願いいたします。 この表現は自然ですか?
お客さんとPMからの文句について
会社にご迷惑をお掛けいたしました、申す訳ございませんでした。
改善できるように頑張りましたが、まだまだ足りてなかったと分かりました。
いろいろ考えたうえ自分の考え方と仕事に対してやり方には問題があると理解しました。
まだ、若いですし、ベトナムのやり方で仕事をしていますので不十分があると思いますが、日本企業で働くため、自分の考え方と仕事をやり方に足しして改善する必要があると分かりました。
もう一度のチャンスを頂けるようにお願いいたします。 この表現は自然ですか?
i want to write a sorry letter to my boss about my performance in work. Plz help me correct my grama
回答
2017年3月15日
最も役に立った回答
- 日本語
不自然
社長 / 〜さん
お客様とPMからのご指摘につきまして
会社にご迷惑をおかけいたしました。申し訳ございませんでした。
改善できるよう努めましたがまだまだ不十分であったことが分かりました。
熟考を重ね、私の考え方と仕事への取り組み方に問題があることを理解いたしました。
経験が浅いことと、自国の流儀でことを運んでいたために至らぬ所が多くございますが、当社の方針に沿っていけるよう、私の考え方と仕事への取り組み方を改善する必要があることを痛感いたしました。
今一度チャンスをいただけるようお願いいたします。
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
不自然
社長 / 〜さん
お客様とPMからのご指摘につきまして
会社にご迷惑をおかけいたしました。申し訳ございませんでした。
改善できるよう努めましたがまだまだ不十分であったことが分かりました。
熟考を重ね、私の考え方と仕事への取り組み方に問題があることを理解いたしました。
経験が浅いことと、自国の流儀でことを運んでいたために至らぬ所が多くございますが、当社の方針に沿っていけるよう、私の考え方と仕事への取り組み方を改善する必要があることを痛感いたしました。
今一度チャンスをいただけるようお願いいたします。
この回答は役に立ちましたか?
- ベトナム語
@catsland 助かりました。どうもありがとうございます。
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
- 社長 と 会長 はどう違いますか?
- 社長に私達の気持ちをわかっていただきたいと思う。 Does the above sentence mean that the 社長 wants to understand the thou...
- 社長とは、これまで同じ部署で働いてきた直属の上司と部下だったんです。 What does this mean?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。