質問
最終更新日:
2021年11月12日
- 日本語
-
ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) に関する質問
Qual é a diferença entre "precisar" e "ter que"?
Ex:
Eu preciso acordar cedo amanhã
Eu tenho que acordar cedo amanhã
Qual é a diferença entre "precisar" e "ter que"?
Ex:
Eu preciso acordar cedo amanhã
Eu tenho que acordar cedo amanhã
Ex:
Eu preciso acordar cedo amanhã
Eu tenho que acordar cedo amanhã
回答
2021年11月12日
最も役に立った回答
- ポルトガル語 (ブラジル)
"ter que.." simplesmente significa "precisar"..
mas também é verdade que "precisar" passa mais a senssação de que realmente a ação é uma "obrigação" que não pode ser anulada ou cancelada..
enquanto "ter que", soa como uma ação mais comum, feita de forma natural..
mas geralmente, em quase toda e qualquer frase vc pode usar as duas opções, que praticamente não fará diferença..
..talvez vc usará "precisar" para enfatizar que o "ter que" realmente é nescessário
ex:
- Tenho que ir embora!
-ah, fica um pouco mais!!
-Não dá, eu preciso ir!
-já coloquei a farinha, agora tenho que colocar três ovos.
-pode ser só dois??
-não! precisa ser três!! ..senão a massa ficará branca.
...mas sinceramente, acho que coloquialmente quase não faria diferença se vc invertesse as palavras dos exemplos acima, já que a ação seria "enfatizada" simplesmente pela "repetição",
ou talvez pelo tom, em uma conversa.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- ポルトガル語 (ブラジル)
- 英語 (アメリカ)
Não há tanta diferença. " Eu preciso" soa mais como uma necessidade, é algo que vc tem que fazer.
Agora "eu tenho que" pode dar a mesma ideia de "eu preciso", mas soa como algo que você tem que fazer, mais como uma obrigação e talvez seja algo que vc não queira fazer.
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
- ポルトガル語 (ブラジル)
- 英語 (アメリカ)
- 日本語
@Thuany_Moreira
Pra começar YouTube. Quero criar o próprio canal☺️ Mas meu português não está chegando nível bastante😑
Pra começar YouTube. Quero criar o próprio canal☺️ Mas meu português não está chegando nível bastante😑
- ポルトガル語 (ブラジル)
"ter que.." simplesmente significa "precisar"..
mas também é verdade que "precisar" passa mais a senssação de que realmente a ação é uma "obrigação" que não pode ser anulada ou cancelada..
enquanto "ter que", soa como uma ação mais comum, feita de forma natural..
mas geralmente, em quase toda e qualquer frase vc pode usar as duas opções, que praticamente não fará diferença..
..talvez vc usará "precisar" para enfatizar que o "ter que" realmente é nescessário
ex:
- Tenho que ir embora!
-ah, fica um pouco mais!!
-Não dá, eu preciso ir!
-já coloquei a farinha, agora tenho que colocar três ovos.
-pode ser só dois??
-não! precisa ser três!! ..senão a massa ficará branca.
...mas sinceramente, acho que coloquialmente quase não faria diferença se vc invertesse as palavras dos exemplos acima, já que a ação seria "enfatizada" simplesmente pela "repetição",
ou talvez pelo tom, em uma conversa.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- ポルトガル語 (ブラジル)
- 日本語
- 日本語
- ポルトガル語 (ブラジル)
- 日本語
- ポルトガル語 (ブラジル)
"Precisar" pode ser usado com Substantivo ou Verbo
Substantivo : Eu preciso de um carro.
Verbo: Eu preciso fazer o almoço ainda.
"Ter que" tem o mesmo significado de precisar, porém so pode ser usado com verbo :
Eu tenho que fazer o almoço ainda.
Eu tenho que melhorar meu Inglês.
この回答は役に立ちましたか?
- ポルトガル語 (ブラジル)
- 日本語
- ポルトガル語 (ブラジル)
eu tenho que= I have to~
eu preciso = I need to~
mas "eu tenho que" é mais uma obrigação, é mais forte que "eu preciso"
ex:
eu preciso ir pra escola.
eu tenho que ir trabalhar.
eu tenho que dormir.
eu preciso dormir.
eu não preciso trabalhar amanhã.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
話題の質問
- Essas frases têm totalmente o mesmo sentido? 1 Faz três anos que saí do meu país. 2 Há três ano...
- "Só se vive uma vez" Qual é a função de 'se' nessa frase?
- Connaissez vous des youtubeur brésilien qui font du bons contenus comme des vlogs , challenge etc...
- Dizem que o português é uma das línguas mais difíceis , será que é verdade? Quem não é brasileiro...
- bem melhor ou muito melhor qual é o correto e porque ?
新着質問(HOT)
- is 駅弁 only bought at the train station? can you buy 駅弁 inside the train? is 駅弁 usually delicious ...
- 通勤バスに乗って、忘れ物の傘が多いって気づいた。会社に着いて、同僚と喋って、「ねぇ、今日、置き忘れた傘が( )よ。」 A多い B多かった どちらを言いますか
- 日本の皆さんは北国の春という歌を知っていますか? この歌は日本でかなり有名ですか?知らない人がないでしょうか? もし満員のエレベーターの中でみんな知らない顔で自分がこの歌を歌ったらどうなりますか...
- When I want to tell the duration of time, I know I can say 1時間 for 1 hour, but how about minutes?...
- 1、「この本塁打を見ていた1人に朝日新聞記者・久保田高行がいた。」 この文は自然ですか?「....1人に久保田高行がいた」っておかしくないか? 「この本塁打を見ていた1人(は)朝日新聞記者・...
新着質問
- I saw ‘Take care’ translated as ‘お体を大切に’ but as far as I understand it’s more like ‘take care of ...
- 旅行についてどう思うかも教えてください Please share with me what you think about travelling Is this correct? Is ...
- 「学校のルールとかは除いて」 一般的には「帰国子女」と言う言葉はどのイメージや使う時の制限を持っているですか? AIに訊いたら、生まれも関係なく、民族も関係なく、ただ未成年の間に日本に来たと...
- この文は自然ですか。 その漫画をざっと読んだのは一瞬のことでした。
- What’s the difference between ‘君は何してるの?’ ‘君はどうするの?’ and ‘君は何をしておられるのか’ Do all of them mean the ...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。