質問
最終更新日:
2021年12月3日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問
「あの時日記を捨てなきゃよかった」
“I shouldn’t have thrown away my diary at that time.”
↑Correct? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
「あの時日記を捨てなきゃよかった」
“I shouldn’t have thrown away my diary at that time.”
↑Correct? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
“I shouldn’t have thrown away my diary at that time.”
↑Correct? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
回答
2021年12月3日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
はい、正しいです。
もう少し自然的: "I shouldn’t have thrown away my diary that time."
at抜きでもいいです。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
はい、正しいです。
もう少し自然的: "I shouldn’t have thrown away my diary that time."
at抜きでもいいです。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- Keeping a diary in English will certainly help improve your conversational English a lot. この表現は自然...
- my English diary と my English journal はどう違いますか?
- diary と journal はどう違いますか?
話題の質問
- Como se les llama a las tiendas de ropa de segunda mano? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- 자위(딸딸이) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- Hi は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- tôi sẽ trả tiền trà sữa cho bạn は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
- imposible は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- この表現は日本語で何と言いますか。 “Famous Last Words.” 同じ表現がありますか? は 日本語 で何と言いますか?
- 「小学校の末の子の長女を連れる」 いったい、誰を連れるのですか A.自分の娘(末っ子でもある) B.自分の孫(末っ子の長女) は 日本語 で何と言いますか?
- 小王让我转告你,他今天不去上班了 は 日本語 で何と言いますか?
- 风太大了,帽子都戴不住。 は 日本語 で何と言いますか?
- music は 日本語 で何と言いますか?
新着質問
- 마음만 받을게 は 日本語 で何と言いますか?
- people who have vices は 日本語 で何と言いますか?
- (화장품을) 아무거나 바르지 마세요 は 日本語 で何と言いますか?
- The first time I used the Tokyo subway it was a little confusing but I quickly got the hang of it...
- I see, or maybe you just don’t have interest to talk with me then . は 日本語 で何と言いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。