質問
最終更新日:
2022年1月2日
- 中国語 (簡体字)
-
日本語
日本語 に関する質問
じっと待っているカラスを見たキツネが、「きみは、どうしてそこにいつまでも止まっているの?」と、聞きました。
カラスが訳を話すと、「だめだめ。待てば良い事があると思って。待つ事は夢を与えるけど、エサは与えてくれないよ。ちょっと別の所へ行けば、熟した実の木があるのに」
❶「カラスが訳を話すと」の「と」はどう言う意味ですか。
❷「だめだめ…あるのに」の話しは誰が話しますか。
❸「待てば良い事があると思って」の「思って」はどう言う意味ですか。これは完整な話ですか。これはカラスの思いですか、キツネの思いですか。
❹「木があるのに」の「のに」はどう言う意味ですか。
教えてもらえませんか。ありがとうございます😊
じっと待っているカラスを見たキツネが、「きみは、どうしてそこにいつまでも止まっているの?」と、聞きました。
カラスが訳を話すと、「だめだめ。待てば良い事があると思って。待つ事は夢を与えるけど、エサは与えてくれないよ。ちょっと別の所へ行けば、熟した実の木があるのに」
❶「カラスが訳を話すと」の「と」はどう言う意味ですか。
❷「だめだめ…あるのに」の話しは誰が話しますか。
❸「待てば良い事があると思って」の「思って」はどう言う意味ですか。これは完整な話ですか。これはカラスの思いですか、キツネの思いですか。
❹「木があるのに」の「のに」はどう言う意味ですか。
教えてもらえませんか。ありがとうございます😊
カラスが訳を話すと、「だめだめ。待てば良い事があると思って。待つ事は夢を与えるけど、エサは与えてくれないよ。ちょっと別の所へ行けば、熟した実の木があるのに」
❶「カラスが訳を話すと」の「と」はどう言う意味ですか。
❷「だめだめ…あるのに」の話しは誰が話しますか。
❸「待てば良い事があると思って」の「思って」はどう言う意味ですか。これは完整な話ですか。これはカラスの思いですか、キツネの思いですか。
❹「木があるのに」の「のに」はどう言う意味ですか。
教えてもらえませんか。ありがとうございます😊
回答
2022年1月2日
最も役に立った回答
- 日本語
① 「と」は接続助詞で、文と文をつなげます。次の文と同じ意味です。 カラスが訳を話します。すると「〜
② キツネが話しています。
③ 「思って」だと日本語が少し変なので、「思っては」か「思ってるの?」にすると意味が通ります。カラスが訳を話したのでカラスの思いです。
④ 残念の意を表しています。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
① 「と」は接続助詞で、文と文をつなげます。次の文と同じ意味です。 カラスが訳を話します。すると「〜
② キツネが話しています。
③ 「思って」だと日本語が少し変なので、「思っては」か「思ってるの?」にすると意味が通ります。カラスが訳を話したのでカラスの思いです。
④ 残念の意を表しています。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
話題の質問
- 日本人にとって「芋」と一文字だけ言うと、それはジャガイモなのか、サツマイモなのか、それとも山芋なのかな?
- アニメでよく聞く(てっめ)というのは汚い言葉ですか?
- 1、中国語に、「或者」という言葉もあります。 2、中国語の中で、「或者」という言葉もあります。 3、中国語で、「或者」という言葉もあります。 どちらが正しいですか? 日本語を勉強するとき...
- 日本の女性は妊娠したら、まだ刺身を食べますか。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
新着質問(HOT)
- Is there any sort of rules to follow when it comes to stuff like this because I was really confus...
- 違う What does this mean I feel like i have seen it mean different and wrong but I don’t know if e...
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
- 「さっきぶりです」っていう表現はよく聞きましたけど、「先程ぶりです」っていう表現もありましょうか??
- 1)今日は暑いですね、アイスクリームを食べないか。 2)そうね、そして公園、でも行かないか。 1)うん、町の中の公園にいこう! 2)私は6時に帰りなきゃ。 1)それで早く行った方がいいよ...
新着質問
- 「回答」と「答え」の違いは何ですか。
- 日本人にとってお互いメッセージして「?」を使うのは失礼な表現ですか
- How do you say “What’s the difference between X and Y?” In Japanese?
- Is there any sort of rules to follow when it comes to stuff like this because I was really confus...
- 違う What does this mean I feel like i have seen it mean different and wrong but I don’t know if e...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。