質問
回答
1月10日
最も役に立った回答
- 日本語
It means "One man's fault in the real world is another's lesson in the virtual reality world." It is an expression, probably inspired by the Japanese proverb "人の振り見て我が振り直せ" ("One man's fault is another's lesson").
評価の高い回答者
過去のコメントを読み込む
- 日本語
It means "One man's fault in the real world is another's lesson in the virtual reality world." It is an expression, probably inspired by the Japanese proverb "人の振り見て我が振り直せ" ("One man's fault is another's lesson").
評価の高い回答者
- 日本語
BTW do you mind if I ask you to help me with this? https://hinative.com/ja/questions/20969443
評価の高い回答者
- 英語 (アメリカ)

[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
新着質問
- 果たして とはどういう意味ですか?
- 当たりました とはどういう意味ですか?
- 泣かすぞ!おちょくりすぎやろ。 もう喋らへんし。 お前誰に口きいとんじゃ?いてまうぞこら とはどういう意味ですか?
- 「ならず」 とはどういう意味ですか?
- 訳がわからない とはどういう意味ですか?
話題の質問
オススメの質問
- waku waku とはどういう意味ですか?
- Tskr とはどういう意味ですか?
- what this mean "nakadashi" ? とはどういう意味ですか?
- Gambare とはどういう意味ですか?
- Yowai mo ? とはどういう意味ですか?
前後の質問