質問
回答
過去のコメントを読み込む
- 詳しい国や地域 日本
We all know how difficult it is to speak our language. So, even if I feel that someone‘s pronunciation is not good, I will say, "You speak Japanese very well.”
- 詳しい国や地域 日本
I think I'll say so if your Japanese is better than other Japanese learners.
Or when you say something very Japanese.
If you are not good at Japanese, but I want to praise you for your hard work, I think I would say something like 日本語頑張っていてすごいですね
so I personally think that's in a logical sense.
- 詳しい国や地域 日本
For most Japanese people, opportunities to meet foreigners are not very common, and opportunities to talk to a foreigner who speaks Japanese are even rarer.
As a result, many Japanese have a preconceived notion that "This foreigner will not speak Japanese."
In other words, we estimate the Japanese level of people who look non-Japanese to be almost zero every time.
Nowadays, many foreigners who try to talk to Japanese people now have a greater or lesser knowledge of Japanese, and can speak a simple greeting and "すみません、ちょっとお聞きしたいのですが (Excuse me, I'd like to ask you a question.)"
This easily surpasses our preconceived notions and expectations and brings surprise, joy, and relief.
How do we treat people who have gone above and beyond our expectations? Naturally, we will try to respond with gratitude and praise.
So, regardless of the level of Japanese, we will praise the foreigner's Japanese every time.
I don't know much about that meme.
And I've heard the loneliness of naturalized Westerners treated as "gaijin" forever because of their appearance, despite having lived in Japan for more than a few decades and speaking native-level Japanese.
But for most Japanese people, there is no underlying meaning. It's just simple pure goodwill.
- 詳しい国や地域 日本
When we say that, we just mean it.
Yeah, we might also say that even when you are not super fluent. But it is something you would say to me when you heard me trying vey hard to communicate with you in (my not-so-super-fluent) Arabic.
We don’t say that as irony or sarcasm. (“Total opposite”? No way! We are notoriously bad at “irony” things, aren’t we!) There’s no any other malicious intention behind the phrase, either.
When you are told that, You can just take it literally.
- 詳しい国や地域 日本
I don't see any difference with that foreigners say "You speak English(or other languages) very well" to Japanese.Most people know that doesn't always mean you speak like a native.It's just a compliment most of the time.It's just that some people misunderstand.
- 詳しい国や地域 日本
After writing my opinion before, I thought that there are cases where you say "Thank you" and are said "You're good at Japanese," so I thought about it again.
And I think it would be ok to take it as "I like your Japanese."
Some people may be praising your language ability, or they are having a good impression of your attitude toward Japan.
- 詳しい国や地域 アルジェリア
@kusak88 @minmin119 @gbb_ab @Dragonflyer @imnotrobot @ky19891203
Thank you all for your answers, they are really helpful, and now I understand things better.
Thank you all for your answers, they are really helpful, and now I understand things better.

[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
オススメの質問
- what is the name "anime" that came the famous yamete kudasai ??
- My type of girls are bbw and ssbbw aka ぽっちゃり in Japanese. I saw that there are some ladies like ...
- 「ちょう」のローマ字は何ですか?「tyou」ですか?それとも「chou」ですか?教えてください。
- Aplicaciones o sitios web para leer manga en su idioma original gratis
- 日本人は大学卒業するときは何歳ですか?
前後の質問