質問
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
- ドイツ語
It depends on which "English" you translate it to.
In American-English "kid" is often used as synonym for "child" and so 子 can be translated to both, in case of humans it is a [young (non-adult) person], some would say "child" (others "kid").
- 英語 (アメリカ)
- 日本語
子(子供)
1. 「親(parent)から生まれた親の血や遺伝子を受け継ぐ者」(child)
A person who is born of a parent and inherits the parent's blood or genes.
子(子供)
4. 「まだ大人になっていない者」(kid )
One who has not yet grown up.
評価の高い回答者

[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
似ている質問
新着質問
- ご訂正いただければ幸いです。 今の私がアンデルセン童話「白鳥の王子」の王女のように、成功まで誰も口を利かなければならないと感じます。
- 『わけがない』を『わけない』と略して言うのもできますか? アニメやドラマで聞いたことがある気がしますね・・・ 例えば『あの人があっちに行くわけがないだろ』を『あの人があっちに行くわけないだろ...
- この文章を直していただけませんか。 互酬性は、人類学において贈答交換が成立する原則の一つとみなされる概念です。有形無形にかかわらず、贈り物を受け取られたならば、その返礼を期待されるというものです。
- 添削していただけませんか? 「皆様がかねてから予想なさっておられた通り、これをもちまして我がアカウントにおける活動は終了となります。 理由といたしましてはこちらの諸事情でございますが、何卒ご...
- 相次ぐ自然災害が、この地域の人々に苦しい生活を_____。 這題的答案為"余儀なくさせた" 為什麼不能是"せざるを得なくなった"
話題の質問
- 『~となると』についての質問です これはある辞書で書いてあった例文ですが この『~となると』という表現はよく使われてる表現ですか? 『学校をやめるとなると未練があるし、続けて通うとなる...
- 可能形について質問。 ①日本語の勉強を始めたばかりのトムさんには「〇〇」だろう ・難しい漢字は書けない ・難しい漢字の書きようがない ②どんな場合でも事故は「〇〇」。 ・起こり...
- この文は日本語で正しいですか。 毎朝、母は早起きして、家を掃除して、公園に一時間くらい歩いて、それから私が起きている時に、母は帰って来る。
- この文は日本語で正しいですか。 今朝、コーヒーが無くなって、財布を持って、スーパーに行ったんだけど、私のコーヒーのお気に入りのブランドがなかった。その結果、ココアを買って飲んだ。
- 皆さん、今晩は! 本を読んでいると、たまたま「目の加減か」という表現が現れました。新しく知った言葉や表現を出来るだけ詳しく調べようといつも思う僕ですが、幾ら調べてもはっきり答えが見つかりません...
オススメの質問
- 日本で、ドMとドSは正確にどういうことですか
- 『当店は屋号に「CAFE」と付いているのでもちろんメニューにコーヒーはあります。』では、『とついている』では、『付いている』の主格項はここで何でしょうか?屋号に「CAFE」と文字列が付いてますか?
- 『どちらの言葉を使うか迷った場合』では、『どちらの言葉を使うか』と『迷った場合』の間に何の助詞がここで省略されていますか? そして、『世間一般』と『物事一般』の格助詞での適切な言い換えは何...
- 「ち」のローマ字はtiですか、それとも、chiですか。両者はどんな違いがありますかね。お願いします
- 「そう言ってもらえて嬉しいです」というのを目上の人との会話で使える尊敬語に直すと、どうなりますか?
前後の質問