質問
1月17日
- 英語 (アメリカ)
-
日本語
日本語 に関する質問
Does this make sense/sound natural?
今、一番行きたいところは日本です。
Does this make sense/sound natural?
今、一番行きたいところは日本です。
今、一番行きたいところは日本です。
回答
1月17日
過去のコメントを読み込む
- 日本語
- 英語 (アメリカ)

[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
似ている質問
- 今かかってる病気は… 「かかってる」どう言う意味ですか。どの風に使ったほうがいいですか。
- K-POPは今流行ってるのか?
- 今やっている問題集にこんな問題があった _____ではじめた商売 _____から事業を興す 私は前の問題に「裸一貫」をつけ、後の問題に「無一物」をつけたが、答案は逆でした。どう...
新着質問
- 今日、「且つ/かつ」という言葉を読みました。それは書き言葉だけですか?話している時にも使えますか?そうすると硬い言い方ですか?
- 今日のテストを全体的にでたらめな答えにした。幸いなことに、答えがほとんど全部当たった。でもいつもこのように幸運が出てくるとは限らない。
- ご訂正いただければ幸いです。 雑用が終わったと思ったけど、まだ別の用事に追われる。
- だれがけんたさんですか 返事をすると「が」それとも「は」を使えばいいでょうか けんたさん「が」あの鞄を持っている人です。 けんたさん「は」あの鞄を持っている人です。
- 自然に聞こえますか? 検査の結果なんだけど、全部大丈夫だ! 先生「すごくいいテストステロンレベル」 俺「それは言わなくていいよ。俺を見ればわかる」
話題の質問
- どれが魚ですか 魚はどれですか ニュアンスはどう違いますか
- とても→ビジネスに使えますか
- Someone Translate this into English それは五七五の17字という短さでこんなにも人に感情を伝えられることである。
- Someone Translate this into English シンプルであるがハイクオリティ感は溢れる男女兼用のおしゃれなブルーライトカットメガネ。
- これは自然ですか。直してもらえませんか。 「最近HiNativeを使い始めた。言語学習者に役に立つと思うけど、質問する人は最も良い答えが判断できるかどうかちょっと疑問がある。もともと今勉強...
オススメの質問
- 日本で、ドMとドSは正確にどういうことですか
- 「ち」のローマ字はtiですか、それとも、chiですか。両者はどんな違いがありますかね。お願いします
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 「そう言ってもらえて嬉しいです」というのを目上の人との会話で使える尊敬語に直すと、どうなりますか?
- 「朝鮮」と「韓国」の違いを教えていただきたいです。
前後の質問