質問
最終更新日:
2022年1月17日

  • 日本語
  • 英語 (イギリス)
  • 英語 (アメリカ)
終了した質問
スペイン語 (スペイン) に関する質問

"como sean" en esta frase.
No hay que aceptar a una mujer trans porque es una mujer como tú piensas que tiene que ser, sino aceptar a las personas trans como sean.
とはどういう意味ですか?

Esta frase es de una entrevista en un documental "Crónicas - Vida en trans" de RTVE.
Mi diccionario tiene la entrada que "como sea" que dice que significa "de cualquier modo", "a toda costa" o "de todas formas". Pero me parece que esta "como sean" tiene un diferente significado. Supongo que significa "tal como esta" o "en el estado actual".
回答
過去のコメントを読み込む

  • スペイン語 (スペイン)
  • カタルーニャ語

  • 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
"como sean" en esta frase.
No hay que aceptar a una mujer trans porque es una mujer como tú piensas que tiene que ser, sino aceptar a las personas trans como sean. とはどういう意味ですか?
話題の質問
新着質問(HOT)
新着質問
前後の質問

無料でネイティブスピーカーに質問することができます