質問
1月19日

  • 英語 (アメリカ)
  • 日本語
日本語 に関する質問

Is 空地 read as くうち or あきち here? (This is from a battle card game called カルドセプト.)

「エリア内の離れたFOREST地形(空地)へ移動できる」

Note: The “FOREST” is replacing a forest symbol from the game.

Also, I'm fairly certain of this, but 内 is read as ない in this context, correct?

Thank you in advance to all who respond!

回答
過去のコメントを読み込む

  • 英語 (アメリカ)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
OGP image
似ている質問
新着質問
話題の質問
オススメの質問
前後の質問