質問
最終更新日:
2022年1月21日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
-
中国語 (簡体字)
-
中国語 (繁体字、香港)
英語 (アメリカ) に関する質問
日本語(にほんご)は、世界(せかい)の主要言語(しゅようげんご)の中(なか)では唯一(ゆいつ)、起源(きげん)をめぐって現在(げんざい)も激(はげ)しい議論(ぎろん)が戦(たたか)わされている。
Japanese is the only language that has been even now hot disputed about its origin among main languages in the world.
Does this sound natural?
日本語(にほんご)は、世界(せかい)の主要言語(しゅようげんご)の中(なか)では唯一(ゆいつ)、起源(きげん)をめぐって現在(げんざい)も激(はげ)しい議論(ぎろん)が戦(たたか)わされている。
Japanese is the only language that has been even now hot disputed about its origin among main languages in the world.
Does this sound natural?
Japanese is the only language that has been even now hot disputed about its origin among main languages in the world.
Does this sound natural?
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
戦わされている。should be されている。
「__が戦わされている。」means,「__is being forsed to fight.」
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
@amerrika ご回答ありがとうございます。あの〜、申し訳ないんですが🙇、ご回答の内容がよく分からないんですが…🙍
もう少しわかりやすくご説明していただければありがたいです。
「__is being forsed to fight.」のforsedはforcedのタイポでしょうか?🤔
もう少しわかりやすくご説明していただければありがたいです。
「__is being forsed to fight.」のforsedはforcedのタイポでしょうか?🤔
- 日本語
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
@nomadatlatl タイポです…すみません😭
''戦わされている''は受動態(Passive voice)です。
【How to use 戦っている】
[A]が戦っている→[A] is fighting now.
[A]が[B]を戦わせている→[A] is making (forcing) [B] (to) fight.
[A]は[B]に戦わせられている→[A] is being forced by [B] to fight.
※[A] and [B] can be people, a fighting bull, any living thing that might fight. Maby robots too.
※戦う means
【Why it cannot be used for 議論】
If you say
議論が戦わせられている
this will mean
''Discussions are forced to fight.''
which doesn't make sence, cause "Discussions" aren't living things and they don't fight.
【How to use 議論 correctly】
[A]が[B]と議論をしている→[A] is having a discussion with [B].
[A]が[B]に議論をさせている→[A] is making [B] discuss.
[A]が[B]に議論をさせられている/議論をやらされている→[A] is forced by [B] to discuss.
If you want to use 激しい
then you can say,
激しい議論がされている。
or
激しく議論されている。
I hope this makes more sence. Please feel free to ask me more☺
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
@amerrika 話の趣旨が分かりました。英語ではなく日本語の理解についてですね。
実は質問の文章は、ネットで見つけたものを抜粋したものです。だから自分で書いたものではないんです。🤫
調べてみると、新聞でも普通に使われてるようですし、特に修正する必要はないと思うんですが…🤷
https://www.kochinews.co.jp/article/detail/313746
実は質問の文章は、ネットで見つけたものを抜粋したものです。だから自分で書いたものではないんです。🤫
調べてみると、新聞でも普通に使われてるようですし、特に修正する必要はないと思うんですが…🤷
https://www.kochinews.co.jp/article/detail/313746
- 日本語
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- When you study a language, it is very important to understand the culture behind it. はどちらが自然ですか?
- Hello!!! I want to improve my language skills. Who is help me with this? I will very happiness i...
- Why do you study Japanese? Japanese language is not popular. I'm really glad when I see who studi...
話題の質問
- {題名} *提供いただきたい資料一覧 {Excelの項目} *提供いただきたい資料 *資料有無 *(資料有の場合)資料名 Excelの項目で、短くビジネス用語で書きたい場合...
- "We walked to the station in 10 minutes." This sentence was on a textbook, and it said it mean...
- Does this sentence sound natural? (Is the relative pronoun "that" okay?) If there's someone that...
- 1. Thanks to you, I had a much better understanding. 2. Thanks to you, I gained a much better un...
- why the AI is available to premium now? it's honestly disrespectful for the long time Hinative su...
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
- 日本の迷信について、質問があるんですが、 どうして: -霊柩車を見たと時に親指を隠さないと行けませんか。 -朝🕷️を殺すのはだめですか。 -雷が鳴っている時はへそを隠さないと行けませんか。
新着質問
- 面接で使う自然な表現ですか。 今後5年、10年、それ以降も成長し続けて専門性を身につけられる環境かどうか、企業の経営方針です。
- 申請種類をパスポートのコピーと併せて本メールに添付いたします。 この文はどういう意味ですか。申請種類とパスポートのコピーをまとめて一つのファイルとして送るのですか。または、二つのファイルで...
- 自然な表現ですか。 様々な 人と 一緒に 働くことで 成長 できるからです。 高校 時代、友人の 留学の 話を聞いて、私も 海外に出て 暮らしたいと思うように なりました。 日本の 多く...
- Does 仲良し just mean a good friend or good friendship or does it also mean making up after a fight?...
- Is this correct めっちゃ疲れたんだ. 家で何もしたくない For, i am very tired. I dont wanna do anything at home ?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。