質問
最終更新日:
2022年1月22日
- ポーランド語
-
日本語
-
英語 (アメリカ)
日本語 に関する質問
Can I say 妊娠する about an animal?
for example: 私の猫は妊娠します。 は 日本語 で何と言いますか?
Can I say 妊娠する about an animal?
for example: 私の猫は妊娠します。 は 日本語 で何と言いますか?
for example: 私の猫は妊娠します。 は 日本語 で何と言いますか?
回答
2022年1月23日
最も役に立った回答
- 日本語
Tak. Można używać "妊娠する" dla zwierząt te.
Natomiast wydaje mi się, że "私の猫は妊娠します。" nie jest bardzo naturalny.
……する/……します
Ma różne znaczenia, ale w przypadku "私の猫は妊娠します。" kojarzę takie przypadki jak następujące:
1) Moja kotka jest w stanie zajść w ciążę.
Jednym z znaczeń ……する/……します jest opisanie działalności.
Jak stosujemy te znaczenie do "私の猫は妊娠します。", ten wraz brzmi, że moja kotka jest istotą, która jest s stanie zajść w ciąże.
Taka rozmowa jest możliwa.
Np. Twoja kotka już nie zajdzie w ciąży bo jest chora. Natomiast "moja kotka jest w stanie zajść w ciąży"
Jeżeli "być w stanie" jest najważniejszym tematem, raczej mówimy "私の猫は妊娠できます。"
Inny przykład, zauważyłem jeden z najnowszych animy ma tytuł "その着せ替え人形は恋をする" .
Czyli ogólnie laurka nie kocha kogoś, ale ta laurka jednak zakocha się" - nie wiem jaka jest historia tej animy, ale tytuł brzmi tak.
2) Twierdzę, że w krótce moja kotka będzie w ciąży.
Drugie znaczenie ……する/……します jest "w krótce działać/zostać"
Np taka rozmowa jest możliwa:
Ja wiem, że moja kotka znalazł swojego chłopaka, dlatego sądzę, że w krótce "moja kotka będzie w ciąży".
Wiec 私の猫は妊娠します。nie jest źle.
Ale ten wyraz jest używany w raczej specyficznej sytuacji.
Dlatego dla mnie brzmi trochę nie naturalny.
Naturalną wersją jest np.
私の猫は妊娠しました。
To znacz, mój kot jest w ciąże.
Jak zmienić ……する/……します na formę czasu przeszły (した/しました), to znacz "działał/został"
W tym przypadku możesz oczekiwać, że wszyscy rozumieją w ten sposób, że kotka została w ciąży i nadal jest w ciąży" - ale uwaga. W przypadku innych niż "妊娠しました" nie można zawsze rozumieją "nadal jest ..."
Takie zdanie też możliwe.
私の猫は妊娠しています。
Mój kot jest w ciąże.
W jakimś momencie stan zwierząt albo człowieka zmienia na stan ciąży - to jest (妊娠した).
Jak po "妊娠した" nie było kolejny zmian, czyli stan ciąży nadal trwa, w takim przypadku, po japońsku używamy "……している"
Inne przykład "……している"
恋をしている
być zakochany.
W jakimś momencie, ktoś zakochał się w kogoś. Nadal on ma miłość dla niej, czyli nie było kolejnej zmiany, to jest 恋をしている。
Bardzo przykro, że dużo napisał poza Twoim tematem.
Trawiłaś do grubego tematu ;-)
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
Tak. Można używać "妊娠する" dla zwierząt te.
Natomiast wydaje mi się, że "私の猫は妊娠します。" nie jest bardzo naturalny.
……する/……します
Ma różne znaczenia, ale w przypadku "私の猫は妊娠します。" kojarzę takie przypadki jak następujące:
1) Moja kotka jest w stanie zajść w ciążę.
Jednym z znaczeń ……する/……します jest opisanie działalności.
Jak stosujemy te znaczenie do "私の猫は妊娠します。", ten wraz brzmi, że moja kotka jest istotą, która jest s stanie zajść w ciąże.
Taka rozmowa jest możliwa.
Np. Twoja kotka już nie zajdzie w ciąży bo jest chora. Natomiast "moja kotka jest w stanie zajść w ciąży"
Jeżeli "być w stanie" jest najważniejszym tematem, raczej mówimy "私の猫は妊娠できます。"
Inny przykład, zauważyłem jeden z najnowszych animy ma tytuł "その着せ替え人形は恋をする" .
Czyli ogólnie laurka nie kocha kogoś, ale ta laurka jednak zakocha się" - nie wiem jaka jest historia tej animy, ale tytuł brzmi tak.
2) Twierdzę, że w krótce moja kotka będzie w ciąży.
Drugie znaczenie ……する/……します jest "w krótce działać/zostać"
Np taka rozmowa jest możliwa:
Ja wiem, że moja kotka znalazł swojego chłopaka, dlatego sądzę, że w krótce "moja kotka będzie w ciąży".
Wiec 私の猫は妊娠します。nie jest źle.
Ale ten wyraz jest używany w raczej specyficznej sytuacji.
Dlatego dla mnie brzmi trochę nie naturalny.
Naturalną wersją jest np.
私の猫は妊娠しました。
To znacz, mój kot jest w ciąże.
Jak zmienić ……する/……します na formę czasu przeszły (した/しました), to znacz "działał/został"
W tym przypadku możesz oczekiwać, że wszyscy rozumieją w ten sposób, że kotka została w ciąży i nadal jest w ciąży" - ale uwaga. W przypadku innych niż "妊娠しました" nie można zawsze rozumieją "nadal jest ..."
Takie zdanie też możliwe.
私の猫は妊娠しています。
Mój kot jest w ciąże.
W jakimś momencie stan zwierząt albo człowieka zmienia na stan ciąży - to jest (妊娠した).
Jak po "妊娠した" nie było kolejny zmian, czyli stan ciąży nadal trwa, w takim przypadku, po japońsku używamy "……している"
Inne przykład "……している"
恋をしている
być zakochany.
W jakimś momencie, ktoś zakochał się w kogoś. Nadal on ma miłość dla niej, czyli nie było kolejnej zmiany, to jest 恋をしている。
Bardzo przykro, że dużo napisał poza Twoim tematem.
Trawiłaś do grubego tematu ;-)
この回答は役に立ちましたか?
- ポーランド語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
- I think it's right to say; 妊娠していますだから4カ月の休みがありました。I'm pregnant so I had four months' break. But ...
- 妊娠を計画している方、妊産娠の方、授乳期の方、掛かりつけの医師とご相談下さい(◯◯薬用クリームの使用中に妊娠する場合、早急に医師に告げること) 不自然な部分だけを教えていただけると大変幸いです...
- 妊娠 を使った例文を教えて下さい。
話題の質問
- 「小学校の末の子の長女を連れる」 いったい、誰を連れるのですか A.自分の娘(末っ子でもある) B.自分の孫(末っ子の長女) は 日本語 で何と言いますか?
- 보건실 は 日本語 で何と言いますか?
- orange, apple, watermelon, fruit は 日本語 で何と言いますか?
- The first time I used the Tokyo subway it was a little confusing but I quickly got the hang of it...
- carom seed は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- Sunny Days は 日本語 で何と言いますか?
- philosophische Fakultät (哲学じゃなくて、文学や歴史やアートを専門する学部) は 日本語 で何と言いますか?
- I was finally able to record a video for my youtube channel I was having difficulty with. I figur...
- 鈴木先輩が私を助けた/手伝ったおかげで、日本語能力試験に順調に合格しました。この間に、詳しく教えてくれたり、試験についての資料を送ってくれたりして、本当にありがとうございます。 また会えるのを楽...
- 명품 は 日本語 で何と言いますか?
新着質問
- Kore は 日本語 で何と言いますか?
- How do I say “reserved seat”? は 日本語 で何と言いますか?
- He always keeps asking questions when we meet. は 日本語 で何と言いますか?
- I was about to ask for it. は 日本語 で何と言いますか?
- 공산당 고위간부 자녀들 子女 しじょ? 자제분들 子弟 してい? 사제관계 師弟関係? は 日本語 で何と言いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。