質問
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
"募集されている職種に対して履歴書を提出したいので、よろしくお願いします"
- 日本語
御社の仕事に興味があり履歴書を準備いたしました。採用について検討いただけますと幸いです。
👆Also, what else should I say?
I am interested in working for your company and have prepared my resume. I hope you will consider me for employment.
- 日本語
(おんしゃのしごとにきょうみがあり、りれきしょをじゅんびしました。さいようについてけんとういただけますと、さいわいです)
- 日本語
恐れ入ります。御社が募集されている職種について、履歴書をご提出したいのですが。🙂
Osore iri masu. Onsha ga boshū sarete iru shokushu ni tsuite, rirekisho o goteishutsu shitai no desuga.
(Excuse me. I would like to submit my resume for the job positions about which your company is looking for a (suitable) person.)
評価の高い回答者
- 英語 (アメリカ)
- スペイン語 (メキシコ) 準ネイティブ
@NIHONGO-Magic You are so incredibly kind!😊 I really appreciate your translations!!! Thank you so much!!!!!!

[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
新着質問
- What time do you close は 日本語 で何と言いますか?
- We are not alone in the universe は 日本語 で何と言いますか?
- 有段时间没有联系了或者最近的联系变少了 は 日本語 で何と言いますか?
- How to say '' you can call me '' in japanese は 日本語 で何と言いますか?
- 「りんごといちごとバナナとどれが一番好きですか。」は正しいですか。 は 日本語 で何と言いますか?
話題の質問
- ไม่อยากไป は 日本語 で何と言いますか?
- 无论认不认识,看到别人有困难都要主动去帮助他们 は 日本語 で何と言いますか?
- my room isn't clean and it's scary... 私の部屋はきれくなかったくて少しいこわいです。。。 or 私の部屋はきれくなかったが少しいこわいです。。。 は ...
- Let’s delve into that area of the conversation further. は 日本語 で何と言いますか?
- "It's not the same as it was" は 日本語 で何と言いますか?
オススメの質問
- I'm not doing anything. は 日本語 で何と言いますか?
- I am looking for job は 日本語 で何と言いますか?
- ビジネスメールで「返事が返ってき次第、また連絡いたします」という表現が正しいですか? は 日本語 で何と言いますか?
- 「に基づいて」と「に沿って」の違いは何でしょう。教えていただけないでしょうか。 は 日本語 で何と言いますか?
- curvy は 日本語 で何と言いますか?
前後の質問