質問
1月28日
- 英語 (イギリス)
-
イタリア語
イタリア語 に関する質問
Una risposta che meritA lode と Una risposta che meritI lode はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
Una risposta che meritA lode と Una risposta che meritI lode はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
回答
過去のコメントを読み込む
- イタリア語
merita --> indicativo presente
"È una risposta che merita lode"
meriti --> congiuntivo presente
meriti --> congiuntivo presente (in this case)
"Non so se sia una risposta che meriti lode o meno"
評価の高い回答者
- 英語 (イギリス)
@Rorentso grazie, quindi dopo ‘se sia o meno..’ sempre viene congiuntivo presente?
- イタリア語
- イタリア語
I think "che meriti lode" is a subordinate clause 🤔
評価の高い回答者
- 英語 (イギリス)
@Rorentso there was ‘se sia o meno una risposta che meriti lode’
- イタリア語
After a congiuntivo you must use another congiuntivo or a participio.
"sia" Is a congiuntivo.
So you can write
"non so se sia una risposta che meriti lode" (common)
or
'non so se sia una risposta meritante lode" Very less common but correct.
in general, of you use"che" in a verbal form, you must use congiuntivo.
I have also to Say that LOTS of Italians (also in tv) use the present form (which Is terribly wrong)
- 英語 (イギリス)

[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
新着質問
- 賑やか と 忙しい はどう違いますか?
- 助ける と 手伝う はどう違いますか?
- 順序 と 順番 はどう違いますか?
- 森さんの住んでいる所は、静かでいい所です。 と 森さんが住んでいる所は、静かでいい所です。 はどう違いますか?
- 彼はちゃんと理解できたようです。 と 彼はちゃんと理解をしたようです。 はどう違いますか?
話題の質問
- 思惑 と 考え はどう違いますか?
- ごちそうになる と ごちそうなさる はどう違いますか?
- 性格 と 個性 と 人格 と 人柄 と 風格 はどう違いますか?
- 降っちゃった と 降られちゃった はどう違いますか?
- 私が先に始めます と 私が最初に始めます はどう違いますか?
オススメの質問
- Buona Sera と Buona Serata はどう違いますか?
- Scusa! と Scusi! はどう違いますか?
- nel と nello はどう違いますか?
- amore と amor はどう違いますか?
- beve と bevi と bevo と beviamo と bevete はどう違いますか?
前後の質問