質問
1月28日
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
- スペイン語 (ベネズエラ)
-
日本語
日本語 に関する質問
[His english accent is so bad that it would be considered a crime in any english speaking country.] は 日本語 で何と言いますか?
[His english accent is so bad that it would be considered a crime in any english speaking country.] は 日本語 で何と言いますか?
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語

[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
新着質問
- The quality is so bad は 日本語 で何と言いますか?
- 我以前考过JLPT的二级但是就差一分没有过关。 は 日本語 で何と言いますか?
- I really enjoyed my time there は 日本語 で何と言いますか?
- 自行车坏了,我只能拖着走,所以可能会晚点到公司 は 日本語 で何と言いますか?
- 山珍海味什么的就别想了,有吃的就不错了 は 日本語 で何と言いますか?
話題の質問
- It’s really old は 日本語 で何と言いますか?
- you never give up は 日本語 で何と言いますか?
- Arm-chair psychologist は 日本語 で何と言いますか?
- I asked my friend about what kind of person she is. は 日本語 で何と言いますか?
- 9 times out of 10 I'm not able to think of the right Japanese for a situation は 日本語 で何と言いますか?
オススメの質問
- ビジネスメールで「返事が返ってき次第、また連絡いたします」という表現が正しいですか? は 日本語 で何と言いますか?
- 「に基づいて」と「に沿って」の違いは何でしょう。教えていただけないでしょうか。 は 日本語 で何と言いますか?
- My Japanese is not very good. は 日本語 で何と言いますか?
- 混乱させてしまい、申し訳ございません。 この表現だとかたすぎる感じがするので、もうちょっと軽い感じの言い方は何がありますか? は 日本語 で何と言いますか?
- 你很美 は 日本語 で何と言いますか?
前後の質問