質問
1月29日

  • 英語 (アメリカ)
  • ハンガリー語
  • 日本語
  • 韓国語
  • ロシア語
日本語 に関する質問

Which sentence sounds the most natural to you? What're the differences between these sentences? (nuances)

1, 日本語の聞き取り能力を向上させたいので、最近は日本の映画をたくさん見ています。

2, 日本語のリスニング力を向上させたいので、最近は日本映画をよく見ています。

3, 日本語のリスニング力を高めたいので、最近は日本映画をよく見ています。

4, 日本語のリスニング力を高めたいので、最近は日本の映画をよく見ています。

5, 日本語のリスニング力を高めたいので、最近は日本映画をよく観ています。

How would you say:

(I've been watching a lot of Japanese movies recently as I want to improve my Japanese listening skills.) that's the translation.

回答
過去のコメントを読み込む

  • 日本語

  • 英語 (アメリカ)
  • ハンガリー語

  • 日本語

  • 英語 (アメリカ)
  • ハンガリー語

  • 日本語

  • 日本語

  • 英語 (アメリカ)
  • ハンガリー語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
OGP image
似ている質問
新着質問
話題の質問
オススメの質問
前後の質問