質問
最終更新日:
2022年2月1日

  • 中国語 (簡体字)
  • 英語 (アメリカ)
  • 日本語
日本語 に関する質問

ダーウィンの航空路火山灰情報センターは航空機への影響度を示す「航空用カラーコード」で4段階中、2番目に影響が大きい「オレンジ」を発表し、航空機の航行などに注意を呼びかけています。 とはどういう意味ですか?

In this sentence,“...階中、【2番目に影響が大きい】「オ...”
1、What is the function of the【に】here?Can I just delete the【に】?If not, why?
2、Can I change that, and use 【2番目に大きい影響の「オレンジ」】instead? If is OK, can I delete the 【に】here? If is not OK, why?
3、Still about the【に】here. We usually use「一番好きのは…」and「二番目すきのは…」to show our [Firstly like] and [Secondly like]. So, I just wonder can I also say「二番目に好きな食べ物は寿司」instead of 「二番目好きな食べ物は寿司」? For me, it looks seldom.
回答
過去のコメントを読み込む

  • 日本語

  • 中国語 (簡体字)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
ダーウィンの航空路火山灰情報センターは航空機への影響度を示す「航空用カラーコード」で4段階中、2番目に影響が大きい「オレンジ」を発表し、航空機の航行などに注意を呼びかけています。 とはどういう意味ですか?
同じキーワードの質問
話題の質問
新着質問(HOT)
新着質問
前後の質問

無料でネイティブスピーカーに質問することができます