質問
最終更新日:
退会したユーザー
2022年2月2日
日本語 に関する質問
So for picking up an object, should I use 上げる or 取る? は 日本語 で何と言いますか?
So for picking up an object, should I use 上げる or 取る? は 日本語 で何と言いますか?
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
In general, 拾う would be the best.
持ち上げる can be used if you are lifting up a heavy stuff.
取る is more like “take”, not picking up
この回答は役に立ちましたか?
退会したユーザー
- 日本語
取る is better for picking up, 上げる means to raise something up. Also, 取る can be used to get something for you. As the other person said before, 拾う is also used to pick up something, but I use 拾う for picking up stuff on the floor.
ex) そのチョコ、取ってくれますか?
Could you pass me that chocolate?
If I say そのチョコを拾った。That chocolate was on the floor.
この回答は役に立ちましたか?
退会したユーザー
- 日本語
@raiden1485 You’re welcome:) If u have time, could you check my writing that I posted on my page??
この回答は役に立ちましたか?
退会したユーザー
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
話題の質問
- 「小学校の末の子の長女を連れる」 いったい、誰を連れるのですか A.自分の娘(末っ子でもある) B.自分の孫(末っ子の長女) は 日本語 で何と言いますか?
- 보건실 は 日本語 で何と言いますか?
- orange, apple, watermelon, fruit は 日本語 で何と言いますか?
- The first time I used the Tokyo subway it was a little confusing but I quickly got the hang of it...
- carom seed は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- "I have to go" (Formal and informal please!) は 日本語 で何と言いますか?
- Are you wondering what this guy will ask today? Are you wondering what he's going to ask today? ...
- How do I say “reserved seat”? は 日本語 で何と言いますか?
- the moon is beautiful isn’t it? は 日本語 で何と言いますか?
- Sunny Days は 日本語 で何と言いますか?
新着質問
- how's it going? は 日本語 で何と言いますか?
- I feel unwell は 日本語 で何と言いますか?
- "Please give my regards to your parents." は 日本語 で何と言いますか?
- "My parents were happy to meet you." は 日本語 で何と言いますか?
- Potent solution Does 有力な溶液 do the job? は 日本語 で何と言いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。