質å
æçµæŽæ°æ¥ïŒ
2022幎2æ22æ¥
- ãã€ãèª
-
è±èª (ã€ã®ãªã¹)
-
æ¥æ¬èª
-
ãã·ã¢èª
æ¥æ¬èª ã«é¢ãã質å
ã€ãã ãš ãããã ã¯ã©ãéããŸããïŒèª¬æãé£ããå Žåã¯ãäŸæãæããŠäžããã
ã€ãã ãš ãããã ã¯ã©ãéããŸããïŒèª¬æãé£ããå Žåã¯ãäŸæãæããŠäžããã
åç
2022幎2æ24æ¥
æã圹ã«ç«ã£ãåç
- æ¥æ¬èª
@Picobello
ãéœåãã®ã»ãããå人çãªçç±ã®å Žåãå€ãã
ã€ãããéœåã
ïŒïŒAnpassung der persönlichen PlÀne und UmstÀnde
圌ã¯ãã€ãèªåã®éœåã ãã§æ±ºãã
He always makes arrangements to suit his own convenience.
ãããã¯éœåãæªã
It is ãnot convenient [inconvenient] for me today.
ïŒïŒãçç±ãreasonsãPersönliche GrÃŒnde
äžèº«äžã®éœåã«ããéè·ãã
He resigned for personal reasons.
ãããããäºæ
ã
circumstances ïŒãçç±ãreasonsãEin rationales Handlungsmotiv.
äºæ
ã«ãã£ãŠã¯
according to the situationïŒdepending on [ãæã upon] the circumstances
ãã®ãããªäºæ
ã§
under these circumstances
ãããåŸã¬äºæ
ã§
ãowing to circumstances [for reasons] beyond one's control
家åºã®äºæ
ã§
for personal reasons
äžæ±ã®äºæ
ã«æãã
He is well informed about conditions [the state of affairs] in the Middle East.
äœå®
äºæ
ãå
šãå€ãã£ã
The housing situation has changed completely.
ããã§ã¯äºæ
ãå
šãéã
Here things [matters] are quite different.
ããããäºæ
ãªããããããŸã
If that is the case, I will give up.
ã©ãããäºæ
ã«ãªã£ãŠããã®ãèš³ãåãããªã
I can't make out what's ãgoing on [happening].
è©äŸ¡ã®é«ãåçè
ãã®åçã¯åœ¹ã«ç«ã¡ãŸãããïŒ
éå»ã®ã³ã¡ã³ããèªã¿èŸŒã
- æ¥æ¬èª
ã€ããããããããâ
(when you're convenience)
ããããããããããÃ
ã€ãããããã€ããâ
(make it at 5 o'clock)
ãããããããã€ããÃ
ãããããããã¯ãªããâ
(explain the situation)
ã€ãããããã¯ãªããÃ
ããããããããããã«ãããâ
(under the circumstances)
ãããããã€ãããã«ãããÃ
ãã®åçã¯åœ¹ã«ç«ã¡ãŸãããïŒ
- ãã€ãèª
- æ¥æ¬èª
@Picobello
ãéœåãã®ã»ãããå人çãªçç±ã®å Žåãå€ãã
ã€ãããéœåã
ïŒïŒAnpassung der persönlichen PlÀne und UmstÀnde
圌ã¯ãã€ãèªåã®éœåã ãã§æ±ºãã
He always makes arrangements to suit his own convenience.
ãããã¯éœåãæªã
It is ãnot convenient [inconvenient] for me today.
ïŒïŒãçç±ãreasonsãPersönliche GrÃŒnde
äžèº«äžã®éœåã«ããéè·ãã
He resigned for personal reasons.
ãããããäºæ
ã
circumstances ïŒãçç±ãreasonsãEin rationales Handlungsmotiv.
äºæ
ã«ãã£ãŠã¯
according to the situationïŒdepending on [ãæã upon] the circumstances
ãã®ãããªäºæ
ã§
under these circumstances
ãããåŸã¬äºæ
ã§
ãowing to circumstances [for reasons] beyond one's control
家åºã®äºæ
ã§
for personal reasons
äžæ±ã®äºæ
ã«æãã
He is well informed about conditions [the state of affairs] in the Middle East.
äœå®
äºæ
ãå
šãå€ãã£ã
The housing situation has changed completely.
ããã§ã¯äºæ
ãå
šãéã
Here things [matters] are quite different.
ããããäºæ
ãªããããããŸã
If that is the case, I will give up.
ã©ãããäºæ
ã«ãªã£ãŠããã®ãèš³ãåãããªã
I can't make out what's ãgoing on [happening].
è©äŸ¡ã®é«ãåçè
ãã®åçã¯åœ¹ã«ç«ã¡ãŸãããïŒ
- ãã€ãèª
@Koi-japan
説æãšå€ãã®æçãªäŸãããããšãããããŸããã
ä»ã«åãããŸãã
説æãšå€ãã®æçãªäŸãããããšãããããŸããã
ä»ã«åãããŸãã
[ãç¥ãã]èªåŠãåŠç¿äžã®ããªããž
èªåŠãäžéãããæ¹æ³ãç¥ã£ãŠããŸããâããã¯ãèªåã§æžããæç« ãæ·»åããŠãããããšã§ãïŒ
HiNativeãªãAIãšãã€ãã£ãã¹ããŒã«ãŒã®äž¡æ¹ããæ·»åããŠããããŸãðâš
HiNativeãªãAIãšãã€ãã£ãã¹ããŒã«ãŒã®äž¡æ¹ããæ·»åããŠããããŸãðâš
æ°èŠç»é²
åãããŒã¯ãŒãã®è³ªå
- ã€ãããæªã ãšã¯ã©ãããæå³ã§ãã?
- ã€ããããããã§ãã ãšã¯ã©ãããæå³ã§ãã?
- ã€ããæªãã§ãã ãšã¯ã©ãããæå³ã§ãã?
話é¡ã®è³ªå
- çŽè±ãšããé£ã¹ç©ãé£ã¹ãããšããããŸããã ãš çŽè±ãšããé£ã¹ç©ãããé£ã¹ãŸãããã ã¯ã©ãéããŸããïŒ
- ç®ãèŠãã ãš èµ·ãã ã¯ã©ãéããŸããïŒ
- ãã£ã±ã ãš ãããã ã¯ã©ãéããŸããïŒ
- åå¥åŒ ãš éå€ ã¯ã©ãéããŸããïŒ
- ææ¥ (ããã) ãš ææ¥ (ãã) ã¯ã©ãéããŸããïŒ
æ°ç質å(HOT)
- 圌女ã¯å€åã§åªå家ãªäžæ¹ã§ãèªå·±ã±ã¢æ ãããšããã 㚠圌女ã¯å€åã§åªå家ã§ããäžæ¹ã§ã§ãèªå·±ã±ã¢æ ãããšããã ã¯ã©ãéããŸããïŒ
- ã©ãã ãš ããã ã¯ã©ãéããŸããïŒ
- ãã£ã±ã ãš ãããã ã¯ã©ãéããŸããïŒ
- äžåã«ããªã ãš äžåããªã ãš ãã£ã±ãããªã ã¯ã©ãéããŸããïŒ
- ãããªã ãš ãããã ã¯ã©ãéããŸããïŒ
æ°ç質å
- åŠã¶ ãš å匷ãã ã¯ã©ãéããŸããïŒ
- ããªãããã°ã«ããŠã»ãã ãš ããªãã«ãã°ã«ããŠã»ãã ã¯ã©ãéããŸããïŒ
- æå ãš æã£ãŠãã ã¯ã©ãéããŸããïŒ
- æ¯æ¥ã®ç掻 ãš æ¥ã ã®ç掻 ã¯ã©ãéããŸããïŒ
- éµãããã ãš éµãéãã ã¯ã©ãéããŸããïŒ
ååŸã®è³ªå
- 䞊ã¹ç«ãŠããšãã«é£çšåœ¢ãã圢ã¯ãã䜿ãããŸããã䜿ãåãã¯äœã§ããïŒã©ã®ãããªå Žåã¯é£çšåœ¢ã®ã»ããããã§ããïŒãããŠã©ã®ãããªå Žåã¯ã圢ã䜿ã£ãã»ããããã§ããïŒ
- ê·žë ìêž° ìì ì ëíŽ ì묎 ê²ë ìê³ ìì§ ììì ãš ê·žë ìì ì ëíŽ ì묎 ê²ë ìê³ ìì§ ììì ã¯ã©ãéããŸããïŒ
ããããšãããããŸãïŒãã£ãŒãããã¯ã¯åçè
ã«ã¯äŒãããŸããããå®å¿ãã ããã
ããããšãããããŸãïŒãµãŒãã¹ã®äœéšåäžã®åèã«ãããŠããã ããŸãã