質問
最終更新日:
2022年5月19日
- 中国語 (簡体字)
-
日本語
日本語 に関する質問
「悪意を持って近づく人に付け入る隙を与えてはいけない。」はどんな意味ですか?
「付け入る隙を与える」この部分は全然理解できないです。
「悪意を持って近づく人に付け入る隙を与えてはいけない。」はどんな意味ですか?
「付け入る隙を与える」この部分は全然理解できないです。
「付け入る隙を与える」この部分は全然理解できないです。
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
- 日本語
つけいる→相手の弱点をうまく利用する
隙を与える→気持ちのわずかなゆるみ
弱点をうまく利用する気持ちのゆるみを相手に与えてしまう
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
- 中国語 (簡体字)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- 悪意があってしたのではないっていう文はさっき中国の辞書で調べたら出てきたやつなんですけども、この文はどんな文法が使っていたのか
- 悪意に満ちた目でにらむ。 とはどういう意味ですか?
- 悪意 と 邪悪 と 凶悪 と 凶暴 はどう違いますか?
話題の質問
- 日本人にとって「芋」と一文字だけ言うと、それはジャガイモなのか、サツマイモなのか、それとも山芋なのかな?
- アニメでよく聞く(てっめ)というのは汚い言葉ですか?
- 1、中国語に、「或者」という言葉もあります。 2、中国語の中で、「或者」という言葉もあります。 3、中国語で、「或者」という言葉もあります。 どちらが正しいですか? 日本語を勉強するとき...
- 日本の女性は妊娠したら、まだ刺身を食べますか。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
新着質問(HOT)
- どんなご飯は一番におにぎりを作りますか is this right if I want to ask "what kind of rice is best for making onigiri?"
- 同じころに横綱の若乃花だった花田虎上さんは「ライバルで友達の曙さんが亡くなってショックを受けています。年を取ったらハワイで会おうと話していたのに、それができません。とても寂しいです」とブログに書...
- こんにちは、どうか「なんか、妙にクネクネしているしねえ。」の「しねえ」を説明してください🙏
- Can I say 家でごろごろしたい For “I want to loll around at home”?
- In the Japanese sentence for “It started to rain, so I opened the umbrella.” あめがふってきたのでかさをさしました...
新着質問
- すみません、“お前の柔らかい髪当たってて...”、ここの“当たってて”は何の意味ですか?touch or because?
- 自然ですか 。 彼は山へ行った時に、そこで鶴を見ました。
- どんなご飯は一番におにぎりを作りますか is this right if I want to ask "what kind of rice is best for making onigiri?"
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 彼をコンサートに誘いましたが、時間を教えるのを忘れました 彼をコンサートに誘いましたが、時間を言うのを忘れました。 同じですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。