質問
5月20日

  • フランス語 (フランス)
  • 日本語
  • 中国語 (簡体字)
日本語 に関する質問

こんばんは皆さん。

『普通、「、」が使われると、その節は次の節にストレートに続いて行かないか、意味が直接関わって行かないか、そういった分離を示していると解釈するのが普通です。』という文章では、文法の問題があります。

『その節は次の節にストレートに続いて行かないか、意味が直接関わって行かないか』については、
筆者の意図は『その節は次の節にストレートに続いて行かない』と、『意味が直接関わって行かない』が二つの選択肢ということです。ですから、ここはAかBかという用法の場合であり、間接疑問文の場合ではありません。

しかし、私にとっては、文法的にはこれが正しくない日本語です。なぜならば、AかBかという用法はAとBが名詞や名詞節だけだからです。

つまりは、形式名詞『の』や『こと』を使って、『その節は次の節にストレートに続いて行かないのか、意味が直接関わって行かないのか、』

と 

『その節は次の節にストレートに続いて行かないことか、意味が直接関わって行かないことか、』

のほうがこんな意味(二つの選択肢を列挙してその一つを選ぶ)のために遥かに文法的には適切ではないでしょうか?

回答
過去のコメントを読み込む

  • フランス語 (フランス)

  • 日本語

  • フランス語 (フランス)

  • 日本語

  • フランス語 (フランス)

  • 日本語

  • フランス語 (フランス)

  • フランス語 (フランス)

  • フランス語 (フランス)

  • フランス語 (フランス)

  • 日本語

  • フランス語 (フランス)

  • 日本語

  • フランス語 (フランス)

  • 日本語

  • 日本語

  • フランス語 (フランス)

  • 日本語

  • フランス語 (フランス)

  • 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
こんばんは皆さん。

『普通、「、」が使われると、その節は次の節にストレートに続いて行かないか、意味が直接関わって行かないか、そういった分離を示していると解釈するのが普通です。』という文章では、文法の問題があります。

『その節は次の節にストレートに続いて行かないか、意味が直接関わって行かないか』については、
筆者の意図は『その節は次の節にストレートに続いて行かない』と、『意味が直接関わって行かない』が二つの選択肢ということです。ですから、ここはAかBかという用法の場合であり、間接疑問文の場合ではありません。

しかし、私にとっては、文法的にはこれが正しくない日本語です。なぜならば、AかBかという用法はAとBが名詞や名詞節だけだからです。

つまりは、形式名詞『の』や『こと』を使って、『その節は次の節にストレートに続いて行かないのか、意味が直接関わって行かないのか、』

と 

『その節は次の節にストレートに続いて行かないことか、意味が直接関わって行かないことか、』

のほうがこんな意味(二つの選択肢を列挙してその一つを選ぶ)のために遥かに文法的には適切ではないでしょうか?
似ている質問
新着質問
話題の質問
オススメの質問
前後の質問