質問
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
- 日本語
@Spider9 自分もダメージを受けることを覚悟した上での攻撃、という意味です。
- 日本語
@Spider9
Fight in exchange for life, understanding that he are most likely to die.
玉砕覚悟
Prepared to break the jade
prepared to be defeated honorably
捨て身の攻撃
He made the attack at all risks.
(彼は捨て身の攻撃をした。)
He made the attack as if he would die rather than surrender.
(彼は捨て身の攻撃をした。)

[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
似ている質問
新着質問
- 対する means here?? Here is the context: 神の御子に対する信仰によるのです :) とはどういう意味ですか?
- 彼女にしたかった人 とはどういう意味ですか?
- 分かりやすっ とはどういう意味ですか?
- 道草を食う とはどういう意味ですか?
- 冷静な現実に直面している とはどういう意味ですか?
話題の質問
- 分かりやすっ とはどういう意味ですか?
- 道草を食う とはどういう意味ですか?
- 一人娘 とはどういう意味ですか?
- When can you add “さ” after someone’s name? Is it from a particular dialect? とはどういう意味ですか?
- 今服着てない一 とはどういう意味ですか?
オススメの質問
- ぶっきらぼうな口調 とはどういう意味ですか?
- おきどき とはどういう意味ですか?
- what this mean "nakadashi" ? とはどういう意味ですか?
- Tskr とはどういう意味ですか?
- waku waku とはどういう意味ですか?
前後の質問