質問
5月21日

  • 中国語 (簡体字)
  • 英語 (アメリカ)
  • 日本語
日本語 に関する質問

「てくれる」「てもらう」この二つの言葉の使い方について、日常生活に使う時微妙な違いがあるのでしょうか。同じ感じならなぜ二つの言葉があるのですか。
例えば:水泳を教えてくれてありがとう。
    水泳を教えてもらってありがとう。
二つのセンテンスも日常生活によく使われるんですか。
どの単語がどのような場面で使われるのか、困っています。

回答
過去のコメントを読み込む

  • 日本語

  • 日本語

  • 日本語

  • 中国語 (簡体字)

  • 中国語 (簡体字)

  • 中国語 (簡体字)

  • 日本語

  • 中国語 (簡体字)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
「てくれる」「てもらう」この二つの言葉の使い方について、日常生活に使う時微妙な違いがあるのでしょうか。同じ感じならなぜ二つの言葉があるのですか。
例えば:水泳を教えてくれてありがとう。
    水泳を教えてもらってありがとう。
二つのセンテンスも日常生活によく使われるんですか。
どの単語がどのような場面で使われるのか、困っています。
新着質問
話題の質問
オススメの質問
前後の質問