質問
5月24日

  • 中国語 (簡体字)
  • 日本語
  • 英語 (アメリカ)
日本語 に関する質問

年少时听歌,实际上,听的是旋律,和歌手的唱腔。
不知从何时起,越来越在意歌词与自己内心的契合度。
当然了,好的旋律像一把钥匙,歌手的声音像润滑剂,当它们共同作用打开心门,歌词才能发挥力量,让这首歌整体融为精神世界的一部分。
而那些没有质量的歌词、没有新鲜感的唱腔、没有真情实感的声音,枯燥、易腻。
は 日本語 で何と言いますか?

回答
この質問をシェアする
過去のコメントを読み込む

  • 日本語

  • 中国語 (簡体字)

  • 中国語 (簡体字)

  • 日本語

  • 日本語

  • 日本語

  • 中国語 (簡体字)

  • 日本語

  • 日本語

  • 中国語 (簡体字)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
年少时听歌,实际上,听的是旋律,和歌手的唱腔。
不知从何时起,越来越在意歌词与自己内心的契合度。
当然了,好的旋律像一把钥匙,歌手的声音像润滑剂,当它们共同作用打开心门,歌词才能发挥力量,让这首歌整体融为精神世界的一部分。
而那些没有质量的歌词、没有新鲜感的唱腔、没有真情实感的声音,枯燥、易腻。 は 日本語 で何と言いますか?
新着質問
話題の質問
オススメの質問
前後の質問