質問
5月24日
- 中国語 (繁体字、台湾) 準ネイティブ
-
英語 (イギリス)
-
英語 (アメリカ)
-
日本語
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
2.
大人にすれば何(×難) でもない
It's nothing for adults.
評価の高い回答者
- 日本語
- 日本語
補足です。
「~.にすれば」は、「~の立場から見れば」という意味です。
例:あの会社にすれば、たいした損害ではない。
評価の高い回答者
- 中国語 (繁体字、台湾) 準ネイティブ
- 日本語
「にすれば」が正しいですが、「大人が〜」や「大人には〜」だとより日常の話し言葉になると思います。

[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
新着質問
- 台湾人の中国語は何と呼ばれますか❓
- この表現は自然でしょうか? 出勤の途中で、人通り道に歩いて、いきなり車が隣に駆け抜けて、上半身もズボンも水に跳ね飛ばされてて、めっちゃ濡れてて、本当に運がない一日だなとあもった
- 「結婚させてくれますか」はどういう意味ですか。 普通にどういう場合で使いますか。 (質問の添削もよろしくお願いします)
- what is the order of learning Japanese language? what should i learn first ?
- 「200人もの会場は急ににぎやかになった」という文は自然ですか。「200人の会場」という文で数多いということを強調したい時は「200人もの会場」と言えますか。 教えていただけませんか🙇♀️
話題の質問
- 圧倒的な勝利 or 圧倒的勝利 ここで“な”は使いますか?
- 問題集に出て来た問題です。 時には車は辞めて歩いて会社に行く「○○ 」人もいる。 ○○には何を入れたほうがいいですか、 自分の考えですが、「と考える」のほうがいいです。 ...
- 社会人になり「大学時代になになにをしておけば良かった」と後悔する話をよく聞くのだが、私の大学生活を振り返ってみると、たしかに、行動せずに後悔していることがいくつもある。 作文として書くなら自然...
- 特急列車は必ず電車ですか?気動車はその可能性がありますか?
- どっちの方が正しいでしょうか? 席に伴って、チケットの料金が変わります。 席に応じて、チケットの料金が変わります。
オススメの質問
- [彼女は妊娠するなんて出来事、信じられない」は作者は僕です(例えばだけですね🤥) 自然に聞こえますか。
- 「どうもありがとう」や 「どうもすみません」をわかります。でも、時々日本人は「どうも」だけ言います。 「どうも」をちゃんと使い方を教えていただけませんか。
- こんばんは。 『私は何かが退屈に感じる。』では、『何かが』の『が』はここで何の用言に係っていますか?『退屈だ』の連用形である『退屈に』に係っていますか?それとも、『感じる』に係っていますか...
- '白湯''とはどういう意味ですか? ''ぬるま湯(冷めたお湯)''か、''お湯''のどちらかですよね。 教えて下さい。 ありがとうございます。
- 「ち」のローマ字はtiですか、それとも、chiですか。両者はどんな違いがありますかね。お願いします
前後の質問