質問
6月17日

  • 英語 (アメリカ)
  • 日本語
日本語 に関する質問

こんばんは。

『私は何かが退屈に感じる。』では、『何かが』の『が』はここで何の用言に係っていますか?『退屈だ』の連用形である『退屈に』に係っていますか?それとも、『感じる』に係っていますか?


そして、『どちらも自然な日本語に感じます。』では、『自然な日本語に』の『に』はここで『だ』の連用形だと思いますか?それとも、対象を表す助詞の『に』ですか?あるいは、二つの解釈はここであり得ると思いますか?

私にとっては、『どちらも自然な日本語に感じます。』は『どちらも自然な日本語だ。 + 感じます』なので、『自然な日本語に』の『に』はここで『だ』の連用形だと思いますが、是非それを確認したいです。

回答

  • 日本語

  • 英語 (アメリカ)

  • 日本語

  • 英語 (アメリカ)

  • 日本語

  • 英語 (アメリカ)

  • 日本語

  • 英語 (アメリカ)

  • 日本語

  • 英語 (アメリカ)
過去のコメントを読み込む

  • 日本語

  • 英語 (アメリカ)

  • 日本語

  • 英語 (アメリカ)

  • 日本語

  • 英語 (アメリカ)

  • 日本語

  • 英語 (アメリカ)

  • 日本語

  • 英語 (アメリカ)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
こんばんは。

『私は何かが退屈に感じる。』では、『何かが』の『が』はここで何の用言に係っていますか?『退屈だ』の連用形である『退屈に』に係っていますか?それとも、『感じる』に係っていますか?


そして、『どちらも自然な日本語に感じます。』では、『自然な日本語に』の『に』はここで『だ』の連用形だと思いますか?それとも、対象を表す助詞の『に』ですか?あるいは、二つの解釈はここであり得ると思いますか?

私にとっては、『どちらも自然な日本語に感じます。』は『どちらも自然な日本語だ。 + 感じます』なので、『自然な日本語に』の『に』はここで『だ』の連用形だと思いますが、是非それを確認したいです。
新着質問
話題の質問
オススメの質問
前後の質問