質問
最終更新日:
2022年6月25日

  • 中国語 (簡体字)
  • 日本語
日本語 に関する質問

「私をどうする」の意味について

テレビや漫画などでしょっちゅう出現するセリフなんですが、よく「私はどうすればいいか」「私にどうさせるつもりか」に訳されています。「どうする」は「どのようにする」の意味なのに、なぜ「どうさせる」の意味に変わるのですか?それとも訳者の間違いですか


なお、「私はどうなる」も、時々「どういう状況」「何があったのか」に訳されるのです。なぜ「どんな風になる」じゃないのかって、気になっています。


ご説明いただけたら幸いです。

回答
過去のコメントを読み込む

  • 日本語

  • 日本語

  • 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
「私をどうする」の意味について

テレビや漫画などでしょっちゅう出現するセリフなんですが、よく「私はどうすればいいか」「私にどうさせるつもりか」に訳されています。「どうする」は「どのようにする」の意味なのに、なぜ「どうさせる」の意味に変わるのですか?それとも訳者の間違いですか


なお、「私はどうなる」も、時々「どういう状況」「何があったのか」に訳されるのです。なぜ「どんな風になる」じゃないのかって、気になっています。


ご説明いただけたら幸いです。
同じキーワードの質問
話題の質問
新着質問(HOT)
新着質問
前後の質問

無料でネイティブスピーカーに質問することができます