質問
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
I would say
また話せて嬉しいです(ね)
or
また話ができて嬉しいです(ね)
- 日本語
A little bit strange. I would say, またあなたと話ができて嬉しい(です)。
評価の高い回答者
- アラビア語
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
- アラビア語
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
@the-boy-who-lived May I know why the す become せ? Sorry for disturbance 🙏😆
- 日本語
- 日本語
@Amous Of course, no worries. When you use 話せる instead of 話す, the meaning includes the nuance of “can.” It is the shorter vocab of 話すことができる. All verbs, with a few exceptions, can be changed like this, by changing the “u(う)” sound at the end of the word into “e(え)” sound, and putting る at the end.
This is why I used せ instead of す or し.
Example
走る(run) ▷▶ 走れる(can run)
泳ぐ(swim) ▷▶ 泳げる(can swim)
楽しむ(enjoy) ▷▶ 楽しめる(can enjoy/can be enjoyed)
遊ぶ(play/hang out) ▷▶ 遊べる(can play/can be played)
- アラビア語
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
@the-boy-who-lived ohhh I see..! Thank you very much!!! This is very helpful 💖💖💖

[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
新着質問
- 「写真」と「画像」何が違いますか
- In my Japanese textbook, it says that "日本語が分かります". I wonder whether it can be "日本語をわかります". T...
- how to say "do you think it's worth it?" in Japanese?
- 「壁に絵をかけてある」 「壁に絵がかけてある」 どちらが正しいですか。
- how to say "you guys" both formally and informally?
話題の質問
- how to specific introduce your self in Japanese?
- 自然な日本語ですか? その人が必要なときだけ電話をかけると、ひどい印象を与えることがあります。 If you call a person only when you need them, yo...
- 「一青年」、「一寺院」はどう読みますか? 文章によく見られた「一◯◯」の中の「一」、「ひと」と「いち」とどちらと読むのが正しいですか?
- 『完走』は 『~~の完走をする』、『完走をする』と言ってもいいでしょうか、文例をあげていただければ、助かります
- 妹は毎日フランス語を練習していないの話せるようになりそうもないと思います 自然でしょうか
オススメの質問
- 助詞の練習問題。 体によくないとわかってい【ながらも】ついつい飲んだり食べたりしてしまうものがある。 正解は【ながらも】ですが、【ても】に入れ替えても大丈夫ですか。 (体によくないとわかってい【...
- 満員電車(まんいんでんしゃ)の中(なか)で僕(ぼく)はうっかり女性(じょせい)の足(あし)を踏(ふ)んでしまった。 急(きゅう)に雨(あめ)が降(ふ)り出(だ)した 日本(にほん)の...
- マリアがレストランで食べました。 猫が温かいみずを飲みます。 昨日は田中さんはマリアの家にいました。 彼は家の前に行きます。 (Maria was eating in restaurant. ...
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 『「それなりに英語が話せる」、「それなりに作業が進んでいます」など、「思っているより、想像しているよりできる、進んでいる」と、数がプラスか、良い状況であることを表現する時にも、使うことがあります...
前後の質問