質問
最終更新日:
2022年6月28日
- 韓国語
-
英語 (アメリカ)
英語 (アメリカ) に関する質問
I will visit the Eiffel Tower,if I go to Paris と I will visit the Eiffel Tower if I go to Paris はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
I will visit the Eiffel Tower,if I go to Paris と I will visit the Eiffel Tower if I go to Paris はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (イギリス)
- 英語 (アメリカ)
@jsy51
There is really no need to include punctuation in the middle of this sentence, because the conditional clause is flowing on from the main clause. It can really only mean one thing.
If you reversed the clauses, however, punctuation would nicely separate the two ideas –
If I go to Paris, I will visit the Eiffel tower.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- The Eiffel Tower in the night💫💫 I've just finished packing my luggage. It's time to say goodbye ...
- How do you say "they would have seen the Eiffel tower" in spanish?
- He visited the Eiffel Tower. He was in Paris. He said that he enjoyed the food in France. He then...
話題の質問
- while と whereas はどう違いますか?
- •I like dancing. •I like eating fruit. と I like to dance. I like to eat fruits. はどう違いますか?
- Do you have a rough idea? と Do you have a rough image? はどう違いますか?
- advise と suggest はどう違いますか?
- Disappointedly と Disappointingly はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- どうが と えいが はどう違いますか?
- いっぱい と たくさん はどう違いますか?
- 一向に、ない と 一切、ない と さっぱり、ない はどう違いますか?
- じゃない と じゃねぇ はどう違いますか?
- このご と このあと はどう違いますか?
新着質問
- 硬い と 固い と 堅い はどう違いますか?
- ぜひ と きっと はどう違いますか?
- Yabai と Yaba はどう違いますか?
- 「昼」「午後」 と 「夕方」 はどう違いますか?
- 「朝」 と 「午前」 はどう違いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。