質問
回答
6月29日
最も役に立った回答
- 日本語
この場合は「おどろかす」です。
It's simply because 「おどかす」and「おびやかす」are two different words. Kanji happens to write in the same way, and they both sound close. But they are different.
「おどかす/おどろかす」simply means 'to surprise' like「大きな声でおどかす」
「おびやかす」means 'to threat' or ' to jeopardize' like 'My life is threatened / in jeopardy by cancer.'
過去のコメントを読み込む
- 日本語
この場合は「おどろかす」です。
It's simply because 「おどかす」and「おびやかす」are two different words. Kanji happens to write in the same way, and they both sound close. But they are different.
「おどかす/おどろかす」simply means 'to surprise' like「大きな声でおどかす」
「おびやかす」means 'to threat' or ' to jeopardize' like 'My life is threatened / in jeopardy by cancer.'
1
like
2
disagrees
- 日本語
おびやかす ですね
脅かす も 脅かす も似たような意味です
freighten, threaten そんな感じ
おどかす または おどす は びっくりさせる こわがらせる という意味です
類語 は おどろく(驚く surprised 古文では 気づく)なんだとおもいます
おびやかす は 危機を感じさせる あやうくさせる っていう意味なんです
類語は おびえる(怯える freightened)
勝手な推測ですが、漢字を輸入した頃、おどかす も おびやかす も中国語では
同じだったけど
日本語では違う起源の言葉だったんじゃないかな
評価の高い回答者

[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
似ている質問
新着質問
- 「醜聞」と「スキャンダル」はどう違いますか。 ご教示頂けたら幸いです。よろしくお願いします。
- 「子供たちと 何々 連絡を取り合える」 何々の部分はなんですか?
- What’s the difference? Sunrise: 日出 and 日の出 and Sunset: 暮れ and 日の入り If you’d like to give exa...
- 自然ですか? 東京の天気はどうですか?サウスカロライナは今日とても暑いです。 数週間前にキャンプに行ったのですが、とても暑かったです!
- 遺伝子のせいで虫歯がたくさんあるんだもん。 I have a lot of cavities because of my genes. これは自然に聞こえますか?
話題の質問
- 「犬と散歩します」という文にどんな質問が合いますか: 1) なにと散歩するか 2) 誰と散歩するか
- 恋人を振る 意味何ですか
- 自然ですか?よろしくお願いします。 山でネパールの人の生活! ネパールには、山で住んでいるたくさんの人がいます。毎日起きた後、見るものは雄大な自然の美しさです。彼らの主要な仕事は動物を飼...
- What are the difference between "人々", "人人" and "人 たち"?
- 履歴書の自己PRについてなのですが、間違いがないかチェックしていただけませんか? 【私は他人の時間を大切にいたします。私は時間に正確で決して遅刻いたしません。多くの課題に効率よく対処することが...
オススメの質問
- 今まで一番良くできました。 この表現は正しいですか?
- '白湯''とはどういう意味ですか? ''ぬるま湯(冷めたお湯)''か、''お湯''のどちらかですよね。 教えて下さい。 ありがとうございます。
- Соедините в одно предложение, используя срединные формы(くて、く、で) 1.父は四十三才です。母は三十六才です。 2.私の父は日本人です。...
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 『太郎が手伝ってくれるだけでは不十分だ。』は正しい日本語ですが、『太郎の手伝ってくれるだけでは不十分だ。』も正しい日本語ですか?それが本当に知りたいです。 補足:『太郎の手伝ってくれるだけ...
前後の質問