質問
最終更新日:
2022年6月30日

  • ペルシャ語
  • 韓国語
  • 英語 (アメリカ)
韓国語 に関する質問

my question:
1-
제가 치엔 씨에게 책을 빌렸어요.

이 문장 의미가 두 가지 있어요?
a- I borrowed the book from 치엔.
b- I lent the book to 치엔.

if only one means is correct. why? please explain for me.

2- is this sentence correct & natural?
제가 치엔 씨에게서 책을 빌렸어요.
thanks

回答
この質問をシェアする
過去のコメントを読み込む

  • 韓国語 準ネイティブ

  • ペルシャ語

  • 韓国語 準ネイティブ

  • ペルシャ語

  • 韓国語 準ネイティブ

  • ペルシャ語

  • 韓国語 準ネイティブ

  • ペルシャ語

  • 韓国語 準ネイティブ

  • 韓国語 準ネイティブ

  • ペルシャ語

  • 韓国語 準ネイティブ

  • 韓国語 準ネイティブ

  • ペルシャ語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
my question:
1- 
제가 치엔 씨에게 책을 빌렸어요.

이 문장 의미가 두 가지 있어요?
a- I borrowed the book from 치엔.
b- I lent the book to 치엔.

if only one means is correct. why? please explain for me.

2- is this sentence correct & natural?
제가 치엔 씨에게서 책을 빌렸어요.
thanks
話題の質問
新着質問(HOT)
新着質問
前後の質問

無料でネイティブスピーカーに質問することができます