質問
7月3日
- イタリア語
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
-
日本語
日本語 に関する質問
what does 『千と千尋の神隠し』literally mean?
what does 『千と千尋の神隠し』literally mean?
回答
7月3日
最も役に立った回答
- 日本語
@marianobutera
「千尋(chihiro)」は主人公の名前
「千(sen)」は千尋から尋の文字を湯婆婆(yubaba)に奪われたときの名前
「神隠し」は、神様に子供が連れ去られること
古代の日本人は、子供が失踪した時に、神様に連れ去られたと信じていた
"千尋" is the name of the main character
"千" is the name when Yubaba robbed Chihiro's name.
"神隠し" means that a child is taken away by God.
The ancient Japanese believed that when their child disappeared, they were taken away by God.
評価の高い回答者
過去のコメントを読み込む
- 日本語
Mysterious vanishment of Sen and Chihiro
評価の高い回答者
- イタリア語
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ
- 日本語
@marianobutera
「千尋(chihiro)」は主人公の名前
「千(sen)」は千尋から尋の文字を湯婆婆(yubaba)に奪われたときの名前
「神隠し」は、神様に子供が連れ去られること
古代の日本人は、子供が失踪した時に、神様に連れ去られたと信じていた
"千尋" is the name of the main character
"千" is the name when Yubaba robbed Chihiro's name.
"神隠し" means that a child is taken away by God.
The ancient Japanese believed that when their child disappeared, they were taken away by God.
評価の高い回答者
- イタリア語
- 英語 (アメリカ) 準ネイティブ

[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
似ている質問
- 千年先 とはどういう意味ですか?
- 众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。 は 日本語 で何と言いますか?
- In English, if we find a number like 1200, even in money we often shorten it to 'twelve hundred' ...
新着質問
- 「写真」と「画像」何が違いますか
- In my Japanese textbook, it says that "日本語が分かります". I wonder whether it can be "日本語をわかります". T...
- how to say "do you think it's worth it?" in Japanese?
- 「壁に絵をかけてある」 「壁に絵がかけてある」 どちらが正しいですか。
- how to say "you guys" both formally and informally?
話題の質問
- how to specific introduce your self in Japanese?
- 自然な日本語ですか? その人が必要なときだけ電話をかけると、ひどい印象を与えることがあります。 If you call a person only when you need them, yo...
- 「一青年」、「一寺院」はどう読みますか? 文章によく見られた「一◯◯」の中の「一」、「ひと」と「いち」とどちらと読むのが正しいですか?
- 『完走』は 『~~の完走をする』、『完走をする』と言ってもいいでしょうか、文例をあげていただければ、助かります
- 妹は毎日フランス語を練習していないの話せるようになりそうもないと思います 自然でしょうか
オススメの質問
- 助詞の練習問題。 体によくないとわかってい【ながらも】ついつい飲んだり食べたりしてしまうものがある。 正解は【ながらも】ですが、【ても】に入れ替えても大丈夫ですか。 (体によくないとわかってい【...
- 満員電車(まんいんでんしゃ)の中(なか)で僕(ぼく)はうっかり女性(じょせい)の足(あし)を踏(ふ)んでしまった。 急(きゅう)に雨(あめ)が降(ふ)り出(だ)した 日本(にほん)の...
- マリアがレストランで食べました。 猫が温かいみずを飲みます。 昨日は田中さんはマリアの家にいました。 彼は家の前に行きます。 (Maria was eating in restaurant. ...
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 『「それなりに英語が話せる」、「それなりに作業が進んでいます」など、「思っているより、想像しているよりできる、進んでいる」と、数がプラスか、良い状況であることを表現する時にも、使うことがあります...
前後の質問