質問
7月3日

  • 英語 (アメリカ)
  • 日本語
  • 韓国語
  • フィリピン語
終了した質問
日本語 に関する質問

 『暫くの間、試験から遠ざかっていたが、今日は日本語能力試験を受けた。もちろん、今の知識と語学力を考慮に入れて、レベルN1を目指してきた。幸運にも、語彙と文法のセクションはばっちりさ。聴解は面白い話を聞かせてもらった。しかし、読解は案の定、なかなか理解できない文章ばっか。
 正直なところ、テストの内容を全く理解する自信がない。なぜなら、テストに出てくる言葉は、日常会話で聞き慣れた言葉ではないから。母国語で理解できないのもある。それらのあまり使われていない単語をたくさん知っていることは語学力の証明になるのだろうか?私はそう考えると、テストは言語の実用能力が測れるものかと、改めて疑問に思う。』


この文章は自然ですか?

英原文:

 After a quite a while of taking a break from tests, I sat the JLPT exam today. Of course, considering my current knowledge and language ability, I went for N1. Luckily, I easily got through the vocabulary and grammar section. The listening comprehension section was engaging. But as I expected, the reading comprehension section was way beyond me.
 To be honest, I’m not confident that I can fully comprehend test contents. Why? Because the language I see on tests is not exactly the language I’m used to hearing in everyday conversation. That same language is also unfamiliar to me in my native language. Does knowing lots of those obscure words prove language fluency? With that, I’m reminded once again of my doubts about how a test can measure one’s practical language ability.
回答
過去のコメントを読み込む

  • 日本語

  • 英語 (アメリカ)

  • 日本語

  • 英語 (アメリカ)

  • 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ

この質問をシェアする
 『暫くの間、試験から遠ざかっていたが、今日は日本語能力試験を受けた。もちろん、今の知識と語学力を考慮に入れて、レベルN1を目指してきた。幸運にも、語彙と文法のセクションはばっちりさ。聴解は面白い話を聞かせてもらった。しかし、読解は案の定、なかなか理解できない文章ばっか。
 正直なところ、テストの内容を全く理解する自信がない。なぜなら、テストに出てくる言葉は、日常会話で聞き慣れた言葉ではないから。母国語で理解できないのもある。それらのあまり使われていない単語をたくさん知っていることは語学力の証明になるのだろうか?私はそう考えると、テストは言語の実用能力が測れるものかと、改めて疑問に思う。』


この文章は自然ですか?
似ている質問
新着質問
話題の質問
オススメの質問
前後の質問