質問
7月5日
- 英語 (アメリカ)
- ハンガリー語
-
日本語
-
韓国語
-
ロシア語
日本語 に関する質問
Please can you tell me which statement is true and false below? (About the sentence)
この漢字ったら難しいかすぎるんです。こんな小さなスペースにものすごい画数があってよくわからないです。漢字の「薔薇」も、むずかしいと思います。
⭐️It’s too formal to use it in a daily conversation
⭐️Sounds a bit childish
⭐️Sounds friendly
⭐️Sounds like textbook Japanese
⭐️Sounds awkward, strange
⭐️Sounds perfectly natural (in daily life)
⭐️It sounds unnatural
⭐️It’s fine, but could be more natural
⭐️I would say it to a stranger. (It’s polite)
⭐️I would say it to an online friend who I’m not close to.
⭐️I would send it as a message (suitable for texting)
⭐️It’s suitable for spoken Japanese (oral conversation)
⭐️ I would say it to an elder
⭐️I would say it to my boss
Please can you tell me which statement is true and false below? (About the sentence)
この漢字ったら難しいかすぎるんです。こんな小さなスペースにものすごい画数があってよくわからないです。漢字の「薔薇」も、むずかしいと思います。
⭐️It’s too formal to use it in a daily conversation
⭐️Sounds a bit childish
⭐️Sounds friendly
⭐️Sounds like textbook Japanese
⭐️Sounds awkward, strange
⭐️Sounds perfectly natural (in daily life)
⭐️It sounds unnatural
⭐️It’s fine, but could be more natural
⭐️I would say it to a stranger. (It’s polite)
⭐️I would say it to an online friend who I’m not close to.
⭐️I would send it as a message (suitable for texting)
⭐️It’s suitable for spoken Japanese (oral conversation)
⭐️ I would say it to an elder
⭐️I would say it to my boss
この漢字ったら難しいかすぎるんです。こんな小さなスペースにものすごい画数があってよくわからないです。漢字の「薔薇」も、むずかしいと思います。
⭐️It’s too formal to use it in a daily conversation
⭐️Sounds a bit childish
⭐️Sounds friendly
⭐️Sounds like textbook Japanese
⭐️Sounds awkward, strange
⭐️Sounds perfectly natural (in daily life)
⭐️It sounds unnatural
⭐️It’s fine, but could be more natural
⭐️I would say it to a stranger. (It’s polite)
⭐️I would say it to an online friend who I’m not close to.
⭐️I would send it as a message (suitable for texting)
⭐️It’s suitable for spoken Japanese (oral conversation)
⭐️ I would say it to an elder
⭐️I would say it to my boss
回答
7月5日
最も役に立った回答
- 日本語
It's fine, but could be more natural.
この漢字は難しすぎるんです。こんなに小さなスペースなのに画数がものすごくあってよくわからないんです。漢字の「薔薇」も、難しいと思います。→natural in daily life I think.
評価の高い回答者
過去のコメントを読み込む
- 日本語
It's fine, but could be more natural.
この漢字は難しすぎるんです。こんなに小さなスペースなのに画数がものすごくあってよくわからないんです。漢字の「薔薇」も、難しいと思います。→natural in daily life I think.
評価の高い回答者
- 英語 (アメリカ)
- ハンガリー語
@yam003311 thank you! 💝Is it suitable for written or oral conversations?
- 日本語
oral conversation. 難しすぎ"るんです", わからない"んです" is used only in oral conversations.
評価の高い回答者
- 英語 (アメリカ)
- ハンガリー語
- 日本語

[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
新着質問
- “細菌がいます”“細菌があります”哪个是对的?
- 「写真」と「画像」何が違いますか
- In my Japanese textbook, it says that "日本語が分かります". I wonder whether it can be "日本語をわかります". T...
- 東京オリンピック・パラリンピック組織委員会の元理事が「みなし公務員に当たると知っていたら理事にはならなかった」と話している。 聞きたいのは: 1.組織委員会の元理事の「理事」はどういう意...
- how to say "do you think it's worth it?" in Japanese?
話題の質問
- how to specific introduce your self in Japanese?
- 自然な日本語ですか? その人が必要なときだけ電話をかけると、ひどい印象を与えることがあります。 If you call a person only when you need them, yo...
- 「一青年」、「一寺院」はどう読みますか? 文章によく見られた「一◯◯」の中の「一」、「ひと」と「いち」とどちらと読むのが正しいですか?
- 『完走』は 『~~の完走をする』、『完走をする』と言ってもいいでしょうか、文例をあげていただければ、助かります
- 妹は毎日フランス語を練習していないの話せるようになりそうもないと思います 自然でしょうか
オススメの質問
- 助詞の練習問題。 体によくないとわかってい【ながらも】ついつい飲んだり食べたりしてしまうものがある。 正解は【ながらも】ですが、【ても】に入れ替えても大丈夫ですか。 (体によくないとわかってい【...
- 満員電車(まんいんでんしゃ)の中(なか)で僕(ぼく)はうっかり女性(じょせい)の足(あし)を踏(ふ)んでしまった。 急(きゅう)に雨(あめ)が降(ふ)り出(だ)した 日本(にほん)の...
- マリアがレストランで食べました。 猫が温かいみずを飲みます。 昨日は田中さんはマリアの家にいました。 彼は家の前に行きます。 (Maria was eating in restaurant. ...
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 『「それなりに英語が話せる」、「それなりに作業が進んでいます」など、「思っているより、想像しているよりできる、進んでいる」と、数がプラスか、良い状況であることを表現する時にも、使うことがあります...
前後の質問